Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 8

Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 8

Власть как игра

New-york

1973


Последующие некоторое количество дней на работе Дена чувствовала себя арестантом камеры смертников. Позвонит ли Айра? Чем поближе к интервью, тем страшнее ей становилось, тем посильнее не хватало воздуха. В Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 8 это утро она потянулась за пилюлей валиума и чуть не выпрыгнула из своей кожи от телефонного звонка.

– Да?

– Быстро ко мне! – гаркнул Уоллес.

Дена шла по коридору, и сердечко ее колотилось как обезумевшое Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 8. Может, это последние метры перед концом ее карьеры. Она негромко постучала.

– Входи. – Уоллес встал и самолично закрыл дверь. – Сядь.

Он сурово смотрел на нее через стол.

– Я знаю, это не разобьет для Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 8 тебя сердечко, но придется отменить этот чертов вопрос насчет малыша Гамильтонихи.

– Почему?

– Джулиан Амзли не разрешает. Опасается, что его засудят.

– Почему?

Уоллес жахнул кулаком о стол.

– Да так как этот хрен Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 8 чертов, которого откопал Капелло, сейчас утверждает, что налгал! И ему хватает наглости, черт бы его подрал, опровергать эту хренотень про малыша, так что все отменяется. – Уоллес отдышался и продолжал: – Представь, ублюдок отрешается от собственных Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 8 слов. Сукин отпрыск, ренегат чертов. С кем приходится дело иметь, а! Лжецы, обманщики, бандюганы. Никакой совести у людей не осталось.

Дена понятия не имела, как Гамильтонам удалось вынудить негодяя отрешиться Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 8 от собственных слов, но она быстренько собралась с идеями и провернула таковой спектакль, что ее учитель театрального мастерства в институте мог бы ею гордиться. Она поглядела на шефа так, как будто тот объявил о Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 8 собственном желании принять сан священника.

– Вы желаете сказать, Айра, что после всей нервотрепки, что вы мне устроили по поводу сценария интервью, я не могу им пользоваться? Просто не верится Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 8. Нет, не верю! – Она встала и принялась вышагивать по кабинету. – Да плевать мне на Джулиана Амзли, кто он там у нас, директор телекомпании, что ли? Я задам этот чертов вопрос, и все Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 8 здесь. Это новостная программка, меж иным! Он не имеет права вмешиваться в анонсы!

Уоллес запаниковал.

– Ты что, хочешь, чтоб нас всех уволили?

– Плевать, это дело принципа.

– Зато мне не плевать. Для меня дело принципа – не Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 8 утратить работу.

– И что прикажете мне сейчас делать, Айра? Я уже весь сценарий разработала. И в итоге мне остаются какие-то розовые слюни, а на переписывание меньше 20 4 часов.

Уоллес попробовал ее Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 8 успокоить:

– Знаю, но что я мог поделать-то? Скажи, что для тебя необходимо? Как я могу посодействовать?

– Вот он, ваш хваленый Капелло, наилучший из всех, да? Даже не проверил источник, и Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 8 с чем я осталась, только посмотрите!

– Ладно, хорошо, это было тупо. – Уоллес поднял руки, защищаясь. – Ну застрели меня.

Сейчас Дена услаждалась игрой.

– Короче, я не успею приготовиться к завтрашнему деньку. Вам придется отменить Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 8 интервью.

– Нет-нет, это нереально. Оно уже в программке.

– Слушайте, Айра, это мне там смотреться дурочкой, а не вам. Высадить бы вас с Капелло перед камерами без подготовки и посмотреть, как вам это Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 8 понравится.

– Ну отлично, отлично, ты высказала свое мировоззрение. Что еще я могу тебе сделать? Хочешь крови моего первенца – бери его, он твой. Только не злись на меня, хорошо? Чего ты хочешь? Скажи Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 8.

То, что в последующий миг произнесла Дена, изумило ее саму, но, произнеся эти слова, она сообразила, что вправду этого желала.

– Хочу, чтоб вы уволили пятую точку Капелло.

– Этого не могу. Я его Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 8 только-только нанял.

– Я желаю, чтоб его уволили.

– Хочешь, чтоб его уволили. А сейчас давай серьезно.

– Я серьезно.

– Слушай, даже если б я и возжелал, – а я не желаю, – я Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 8 бы не сумел его уволить. У него договор. Здесь речь о деньгах.

– Айра, не гласите, что вы в этом договоре не оставили себе какую-нибудь лазейку. Вы всегда так делаете.

Здесь у Айры Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 8 прояснилось в голове.

– Эй, погоди-ка, чего это ты мне здесь раскомандовалась – кого увольнять, кого не увольнять? Ты кто вообщем такая? Сама еще не получила неизменный договор.

Она облокотилась о его Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 8 стол.

– Я так скажу. Если он через час не вылетит отсюда, я буду до того огорчена, что не смогу работать над сценарием интервью, а Гамильтоны без меня не согласятся на съемки Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 8. Я уже гласила, они меня обожают и доверяют мне. И останетесь вы на 20 минут с пустым эфиром.

– Слушай, ты мне так не шути. Это шуточка, правда? Ты же не хочешь так поступить Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 8 с Капелло. Бедолага допустил одну дурацкую ошибку. Будь сострадательна. Злосчастному недотепе и без того плохо. Слышала бы ты, что он гласил. Он так тужил, что подвел тебя. Чуть ли не в слезах Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 8 здесь посиживал.

Уоллес лицезрел, что ее это не трогает. Во взоре Дены светилась непреклонность, какой он ранее не замечал. Они длительно смотрели друг на друга в упор. В конце концов Уоллес произнес:

– Ладно, хорошо Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 8, но это грязный шантаж. Говорю для тебя, ты совершаешь ошибку. От Капелло было бы много полезности.

– Еще одно. – Дена встала. – Я желаю при всем этом находиться.

Уоллес ушам своим не Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 8 веровал. Он поглядел на нее с горечью и покачал головой:

– Что с тобой сталось? Ты же была таковой хорошей, милой девченкой.

Дена не ответила.


Через 40 5 минут Капелло возвратился с обеда, и Дена Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 8 посиживала напротив, пока Уоллес его увольнял.

Сидни Капелло здесь же набросился на Дену:

– Ах ты сука, я для тебя за это отплачу. Ты у меня дождешься…

Уоллес обошел стол и стал вытеснять его Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 8 к выходу.

– Да, да, да, мы все знаем, какой ты крутой, Сидни, а сейчас убирайся к черту.

Он вытолкал его и захлопнул дверь. Позже сел.

– Ну, довольна?

Дена улыбнулась:

– Ни за что в Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 8 мире не пропустила бы этого вида.

Шагая по коридору, она ощущала приток некий неописуемой силы. В первый раз в жизни ее обхватило чувство власти, и она вдруг сообразила, почему мужчины готовы за это Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 8 драться. Хорошее чувство! В этот миг она была рада, что не похожа на Пэгги Гамильтон. Ей нет надобности прощать Капелло.


Откинувшись в кресле, Уоллес раскурил погасшую сигару. Он тоже ощущал подъем. Только Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 8 предпосылкой тому было восхищение своей проницательностью – здорово, что он взял на работу Дену Нордстром. Черт, ну и крута. Даже бровью не повела, когда он увольнял Сидни. И перед ним самим Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 8 не спасовала. Бывало, он ошибался в людях, но здесь с самого начала подозревал, что за этой невинной мордочкой скрывалась личность, и он мог ее использовать против этих ханжей и лицемеров на центральном телевидении Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 8, которые смотрели на него сверху вниз. Вот с ее-то помощью он их и вытолкнет из бизнеса. В особенности этого принципиального, напыщенного диктора новостей, Кингсли, которого Уоллес с превеликой радостью выпнул Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 8 бы из его царского трона. Говард Кингсли в один прекрасный момент отказался с ним работать, в итоге из рук уплыл суровый проект на центральном телевидении, и Айра ему этого не запамятовал. Он дастал до Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 8 телефона и набрал номер кабинета, выделенного Сидни Капелло. Тот взял трубку.

– Это я, Айра.

Сидни принялся ругать его на чем свет стоит, угрожая трибуналом, но Айра оборвал его:

– Эй, эй Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 8, погоди… да погоди же. Я знаю, что произнес, но послушай сюда. – Он закричал: – Да послушай, черт тебя дери! Ни на кого ты в трибунал не подашь. Я звоню сказать, чтоб ты Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 8 серьезно ничего не воспринимал. Ну не сошлись вы нравом, должен же я был это уладить, так что не фырчи. Внесем поправку в договор, подумаешь. Ты просто не будешь приходить на работу. Что в Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 8 этом такового страшного? Сиди для себя дома, присылай сюда работников и средства получай. Она ничего не выяснит. Ты счастлив, я счастлив, она счастлива. Я знаю, что обещал для тебя место в Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 8 кабинете, ну не вышло, что ж сейчас. Она тебя не переваривает. Заработная плата для тебя будет идти, а в конце года, может быть, и премию отхватишь, лады? С течением времени все утрясется. Поверь мне.


Капелло Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 8 ощущал горьковатое разочарование. Это был его шанс, может быть, единственный, попасть на огромное телевидение. Никто не считая Уоллеса не нанял бы его, и здесь благодаря этой блондиночке он оказался там Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 8, откуда начал. Ничего от него не нужно, не считая оплачиваемой инфы, которую он должен собирать, сидя в плохом гостиничном номере. Личный кабинет, титул продюсера – все из-за некий зазнавшейся сучки, которая ставит себя выше Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 8 других, полетело в тартарары. Чтобы ей пусто было.

Бросая в коробку вещи, всего некоторое количество дней вспять принесенные в кабинет, он кое-как успокоил себя цитатой, хранившейся в ящике стола: МЕСТЬ Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 8 – ЭТО БЛЮДО, КОТОРОЕ Идеальнее всего ПОДАВАТЬ Прохладным.

Ничего, жизнь – долгая история.



ferrer-konkurs-na-samuyu-dlinnuyu-podachu-eto-vesyoloe-meropriyatie-rossijskaya-blagotvoritelnost-v-zerkale-smi.html
ferromagnitnie-materiali.html
ferrous-and-non-ferrous-metals.html