Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32

Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32

Квартал

^ Вашингтон, федеральный округ Колумбия

1978


Через неделю Дена посиживала в машине, смотря, как дождик барабанит по ветровому стеклу, слушая и сразу не слушая, что гласит Джерри. А он гласил ей, чтоб она постучала в дверь, и Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32, если дама дома, он подождет Дену в машине либо войдет с ней – как она захотит. Они стояли на обочине напротив дома, где, по сведениям Ричарда Лука, жила миссис Грегори Брюс. Массачусетс Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32-авеню оказалась широкой улицей, до этого тут обитали представители среднего класса, но на данный момент улица начала приходить в упадок. Там и здесь попадались дома полузаброшенного вида, с заржавелыми щеколдами на окнах Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 и дверцах. Номер 4023 – двуэтажный дом из красноватого кирпича – стоял мало в глубине, отделенный от улицы достаточно широким двором. В Вашингтоне было пасмурно и холодно, все казалось темным, включая деревья – нагие Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 темные скелеты на фоне сероватого неба. Они проехались несколько раз по кварталу, до того как припарковаться, но не узрели ни одной живой души. Ричард Лук порекомендовал Дене придти без подготовительной договоренности. Он произнес, что миссис Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 Брюс, вероятнее всего, знает о том, что дама, на которую работала мама Дены, обвинена в шпионаже, и может не возжелать дискуссировать это с Деной. Момент настал, и Дена нервничала.

Джерри поглядел Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 на небо через залитое дождиком ветровое стекло.

– Вряд ли он скоро закончится. Может, пора пойти и покончить с этим? А?

– Да, наверняка, вы правы. – Она оборотилась к нему: – Какой, гласите, сигнал Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32? Я забыла.

– Если это она и вы возжелаете, чтоб я пошел с вами, – обернитесь и махните. Не возжелаете – буду ожидать в машине.

Дена открыла дверь, повторяя:

– Помахать, если захочу, не махать, если Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 не захочу. Пожелайте мне фортуны.

Поднимаясь по четырем бетонным ступенькам, она задумывалась: «Трус погибает тыщи раз, герой – только в один прекрасный момент. Представь, что это рядовое интервью».

У двери она вдохнула Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 побольше воздуха и надавила на кнопку звонка. Позже стояла под дождиком и ожидала. Ничего. Позвонила снова. Ничего. Было видно, что лампа на столике в прихожей не пылает. Может, хозяйки нет дома. С Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 облегчением и разочарованием она снова кратко нажала на звонок и подождала, но чуть оборотилась, чтоб уйти, как послышались шаги. Смутно различимая фигура зажгла лампу. Большая дама с седоватыми волосами, стянутыми в пучок Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 на затылке, в пальто, приоткрыла дверь, не сняв цепочку.

– Да?

– Простите за беспокойство, я ищу миссис Грегори Брюс.

Дама подозрительно произнесла:

– Я миссис Брюс. Чем могу быть полезна?

Дена вдруг запаниковала.

– Э-э… Кажется, вы Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 когда-то знали мою мама, Марион Чапмэн.

Дама чуток нахмурила брови:

– Кого?

– Марион Чапмэн, вы были знакомы много годов назад, сначала 50-х.

Дама не отвечала. Дена добавила:

– У нее была дочь, они Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 приходили к вам в мюзик-холл «Рэдио-Сити».

По лицу дамы нельзя было осознать, вспомнила она, о чем речь, либо нет.

– И в один прекрасный момент мы у вас ночевали. В Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 Виллидже, на площади Святого Луки. У вас еще был кот Мильтон.

Звякнула цепочка. Дама раскрыла дверь, с изумлением смотря на Дену:

– Дена? Ты Дена?

– Да.

– Боже правый! Ну заходи же Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32, заходи!

Дена вошла.

– Вы меня помните?

– Конечно же, помню. Просто поверить не могла. Я задумывалась, ты пытаешься мне что-то реализовать. Как ты сюда добралась?

– Меня друг привез.

Миссис Брюс кинула взор на Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 машину, стоящую на обратной стороне улицы.

– Может, его пригласить?

– Нет, не надо, он меня подождет.

– Позволь твое пальто. Проходи в гостиную, садись. Я на данный момент. Хочешь чаю либо кофе?

– Нет, ничего Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 не надо, благодарю.

– Ой, нужно же, я ведь так и не сняла пальто. Возвращаюсь из церкви, вхожу с темного хода, слышу, или звонок, или показалось. На данный момент я сбегаю на кухню Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32, запру дверь, а то ключ в замке оставила. Подожди минуту.

– Не торопитесь.

Дена вошла в гостиную и села. Осмотрелась. Чопорная обстановка, приглушенный свет, мебель с виду древная.

– Жаль, я не знала, что ты Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 приедешь. – Кристина возвратилась, приглаживая волосы. – Ничего вкусненького нет предложить. Каковой сюрприз, а! То-то, гляжу, лицо вроде знакомое, а сообразить, где лицезрела, не могу.

Пока Кристина включала лампы, Дена ее Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 как надо разглядела. Она была совершенно не таковой, как представляла для себя Дена. Старомодное сероватое платьице, жемчужные бусы. Дена почему-либо ждала узреть блондиночку поярче, попестрее. Дама была сдержанна в речах и Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 манерах. Она казалась молодее собственного возраста и до сего времени была очень презентабельна.

Кристина села напротив и задала неминуемый вопрос:

– А сейчас скажи, где Марион? Как у нее дела?

Будучи неплохим интервьюером Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32, Дена желала дать ей побольше побеседовать, до того как раскрыть карты, и ответила вопросом на вопрос.

– Сколько прошло времени с того времени, как вы виделись?

– О-о, много. Мы как-то утратили друг Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 дружку… – Она не окончила предложение, так как здесь до нее в первый раз дошло. – Погоди-ка… Мне знакомо твое лицо. Ты Дена Нордстром!

Дена улыбнулась:

– Да.

Кристина откинулась на спинку дивана.

– Так это Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 ты? Ты выросла и стала Деной Нордстром? И хочешь сказать, что это тебя я столько лет разыскивала? Ох, просто не верится! – Она засмеялась. – Логично, что ты мне показалась знакомой, ведь Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 я на тебя столько смотрела по телеку. – Кристина покачала головой. – И после стольких лет ты обо мне вспомнила. Что ж, я польщена.

– Конечно, я вас помню. Как можно запамятовать о встрече с истинной «Рокетт»? Для Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 меня это было огромное событие. Это вы могли запамятовать, а я помню.

– Да я тоже помню, мать привела тебя за кулисы, а ты была вот такового росточка. Мамочка тебя так одевала Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 – платье, бантики в волосах. Но тебя заинтересовывал только пульт управления светом. Ты замучила нашего осветителя расспросами.

– Вы помните, как мы к вам приезжали и остались ночевать?

Выражение лица Кристины поменялось при упоминании о Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 той ночи, она только кивнула, как будто они с Деной заговорщики, но не произнесла.

– И как ты ухитрилась меня разыскать?

Зазвонил телефон на кухне. Кристина как будто не направила внимания Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32.

– Верьте либо нет, – произнесла Дена, – но я позвонила в мюзик-холл «Рэдио-Сити», они дали мне телефон дамы по имени Хейзел, которая отдала мне телефон Долли Бергер, у которой оказалось записано ваше имя по Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 супругу и адресок.

– Долли Бергер, ну естественно. И как поживает эта безумная? – улыбнулась Кристина.

– По голосу вроде отлично, она просила передать, чтоб вы ей написали.

Телефон продолжал звонить. Кристина произнесла:

– Ну кто Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 бы мог помыслить, а? В момент когда ко мне пришли. Извини, я стремительно.

Дена обозрела комнату. На каминной полке стояли фото людей, схожих на иноземцев, но кроме этого комната была Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 прохладной, практически аскетической.

Кристина возвратилась:

– Соседка моя. У нее отопление сломалось, и я произнесла, что она может придти поглядеть телек в подвале, у нее есть ключи, так что она нас не Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 потревожит. – Кристина села. – Ты так и не поведала о собственной маме. С ней все в порядке?

В этом-то и хитрость. Дена желала сначала осознать, что понятно Кристине.

– Вообще-то, как раз из-за Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 этого я и приехала. Помыслила, вдруг вы можете поведать, когда вы последний раз ее лицезрели либо слышали.

Кристина задумалась.

– Так, когда же это было? До замужества – это точно. Я вышла замуж в Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 1953-м. Помню, написала ей на последний адресок, что она оставляла, – вы тогда переехали в Бостон либо Филадельфию, – да так и не получила ответа. А что? Что-то случилось? – Кристина вдруг забеспокоилась. – Она не Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32… не погибла?

По ее встревоженному лицу Дена лицезрела, что Кристина ничего не прячет, если… Если только она не наилучшая актриса в мире.

– В том-то и дело. Я не Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 знаю. Не знаю ни где она, ни живая ли.

В эту минутку в прихожую вошла низенькая смуглокожая дама, помахала рукою: «Это я» – и направилась к лестнице, ведущей вниз, Кристина не сводила с Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 Дены глаз в ожидании разъяснений. Потом с потрясенным видом выслушала рассказ о грустном Рождестве в Чикаго.

– Не может быть. И ни записки, ничего?

– Нет, ничего. Только подарки. Она просто растворилась в воздухе.

Глаза Кристины Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 заполнились слезами.

– Ох, бедная, бедная женщина, – произнесла она, грустно качая головой. – Бедная женщина. – Дена протянула Кристине картонный платок. Кристина промокнула глаза. – Прости. Ужас некий, у меня просто сердечко разрывается. Но я Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 не удивлена. Я всегда страшилась, что случится чего-нибудть в этом роде.

Как можно спокойнее Дена спросила:

– Не удивлены?

– Нет. С самого начала она смертельно страшилась, что кто-либо выяснит, кто она Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 такая. Что тебя начнут дразнить либо выбросят из школы. – У Дены заколотилось сердечко. Кристина сворачивала и разворачивала платок. – Многие из их тогда просто пропали, спрятались от человеческих глаз, не смогли выдержать давление. Вечно Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 оглядывались, никому не доверяли. Но бросить свое дитя… – Она опять зарыдала. – Ох, бедная женщина, что ей пришлось пережить.

Лицо Дены стало цвета мела, она ощутила, что на данный момент растеряет сознание Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32. Все должно было быть по-другому, совсем не так. Странноватое было чувство. Худшие ужасы, которые люди для себя навыдумают, никогда не реализуются, но ее ночной ужас разворачивался наяву, прямо перед ее очами. Она опешила Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32, услышав собственный глас:

– Но вам она доверяла.

Кристина высморкалась.

– О да, она знала, что я никому не скажу. Бог ты мой, как она желала жить, просто занимаясь своим делом, иметь Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 свой бизнес. Но всегда находятся те, у кого руки почесываются выставить тебя в дурном свете.

Дена молчком кивнула, как будто понимая, о чем гласит Кристина.

– И после всей этой шумихи в газете насчет Тео Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 она чуток с мозга не сошла от испуга. Была уверена, что она – последующая. – Кристина отвела глаза. – Думаю, она в конце концов даже меня стала бояться.

Дена возвратилась в действительность.

– Тео? Какой Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 Тео?

– Брат ее, Тео, – произнесла Кристина так, как будто Дена должна это знать.

– Подождите. У моей мамы был брат, который тоже был нацистом?

Кристина искривилась:

– Нацистом? Тео не был нацистом Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32, он был скрипачом. С чего это ты взяла?

– А вы разве не это произнесли?

– Что?

– Разве вы не произнесли, что моя мама была нацистской шпионкой?

Кристина растеряла дар речи.

– Шпионкой? Не понимаю, о чем Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 ты. Твоя мама не была нацистской шпионкой, кто для тебя это произнес?

– Разве она не работала на даму по имени Лили Стайнер, у которой был магазин одежки в Нью-Йорке?

– Я Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 помню, когда твоя мать в первый раз попала в New-york, она работала на какую-то там Лили. Но что с того-то? При чем здесь шпионаж?

– Лили Стайнер обвинили в шпионаже и Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 посадили на 10 лет.

Кристина произнесла с нажимом:

– Мне плевать, в чем обвинили ту даму, но твоя мама нацисткой не была. Боже правый, да я вашу семью практически всю жизнь знаю. Это, должно Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 быть, чья-то злая шуточка, кто-то тебя дурачит. Твоя мама была не больше нацисткой, чем я.

Телефон в кухне опять зазвонил. Кристина встала.

– Нет, она терпеть не могла нацистов. Твой бедный дедушка Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 был обязан бежать из Вены, кинуть все имущество, чтоб от их спастись. – Телефон практически надрывался. – Прости, пойду отвечу. Соседка ожидает звонка мастера по отоплению. – Кристина поторопилась в кухню, по Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 дороге крича: – Не достаточно того, если б они не бежали из Европы, ты бы, вероятней всего, сегодня тут не посиживала.

У Дены голова шла кругом. Было чувство, что ее втащили на большие качели и она Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 ухнула вниз. Итак вот в чем дело – ее мать была еврейкой! Вот почему она изменила имя, вот почему никакой Марион Чапмэн не было. Чего-чего, а этого она никак не ждала… Но Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 что в этом было такового ужасного? Почему она так страшилась? Нет, все равно что-то тут не так. Это ничего не разъясняет, должно быть что-то другое. Мысли ее хаотично метались Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32. Раз мать не германская шпионка, от кого она тогда пряталась? А может, мать имела какое-то отношение к аресту Лили Стайнер? Может, она, напротив, южноамериканская шпионка? Может, нацисты после войны Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 находили ее, чтоб отомстить? Потому ей пришлось поменять имя, – может, это была муниципальная программка охраны очевидца?

Кристина подошла к лестнице, ведущей в подвал, и спустилась на пару ступенек.

– Люсиль, они молвят, что будут через Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 полчаса.

Люсиль кликнула:

– Спасибо.

– Уверена, что не хочешь чаю либо кофе? – спросила Кристина, ворачиваясь в комнату.

Дена была в таковой растерянности, что даже не ответила.

– Не понимаю. Почему она изменила имя?

– Многие меняли Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32. Я вот поменяла.

– Но почему? Не вижу в этом никакого смысла. Для чего поменять имя и всю жизнь из-за таковой ерунды?

– Ты должна осознать, что тогда все было по-другому Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32. Нам всем это было нелегко. Я знаю.

Сейчас Дена поглядела на Кристину другими очами. Она по правде была кое-чем похожа на еврейку.

– Нельзя было работу отыскать, нельзя было в Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 почти всех местах появляться. Твоя мама была не единственной таковой. Тыщи людей так поступали. Какое-то время и я так себя вела. Уайтнау – моя ненастоящая фамилия. Если кто-то смотрел фото моей семьи Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32, я гласила, что мать была испанкой. Во времена Величавой депрессии, когда люди отчаянно находили работу, не представляешь, сколько испанцев и кубинцев сюда приезжали на заработки.

– Как думаете, мой отец знал?

– Нет Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32, – ответила Кристина. – Я точно знаю, что нет.

– А ему было бы не все равно?

– Поди угадай. Нет, думаю, твоя мать просто желала выйти замуж, родить малыша и запамятовать обо всем. Это разбило сердечко бедному Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 медику Ле Гарду – сначала Тео, позже твоя мать…

– Кто таковой доктор Ле Гард?

– Твой дедушка.

Дена пробовала опамятоваться.

– Я знала про дедушку, но не знала, что он был доктором.

– О да, – произнесла Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 Кристина с благоговением, – твой дедушка был одним из самых почетаемых докторов в Вашингтоне.

– Правда?

– Он управлял местной больницей «Фриман Хоспитал» и много лет был главой мед школы в Говард-колледж. Его все знали Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32. Печально-то как, таковой человек, и растерял обоих деток.

Последнюю фразу Дена даже не услышала, она говорила про себя реальную фамилию мамы, чтоб уж наверное уяснить.

– Дедушка твой был Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 прекрасный человек. Не говоря уж о Тео, естественно.

Дена посмотрела на Кристину:

– Ле Гард. По-моему, совершенно не похоже на еврейскую фамилию. Для чего же они ее сменили?

Кристина не сообразила:

– На еврейскую Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32?

– Да, для чего они ее меняли? Она быстрее на французскую похожа.

– На еврейскую? – повторила Кристина, еще более удивляясь. – Доктор Ле Гард не был евреем.

– Как не был? А что, бабушка была Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32?

– Нет. И она не была. С чего ты решила, что они были евреями?

Кажется, Дену опять потащило вниз на качелях. Или она совсем растеряла рассудок, или Кристина преднамеренно ее запутывает.

– Разве вы Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 только-только не произнесли мне, что дедушке пришлось спасаться от нацистов? Либо я совершенно безумная?

– Я гласила, что им пришлось спасаться, но совсем не поэтому, что они были евреями.

– А о чем все-таки вы Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 тогда гласите?

Сейчас установилась очередь Кристины запутаться.

– Разве ты не произнесла, что знала о дедушке?

– Я произнесла, что знала, что у меня был дедушка. Но мать говорила мне про семью только то Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32, что они все погибли при пожаре.

– При пожаре? Каком еще пожаре?

– Это что, неправда?

В один момент Кристина сообразила, что вышло, и выражение, близкое к кошмару, застыло у нее Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 на лице. Она охнула, прижав руку ко рту:

– Боже всевластный, я задумывалась, ты знаешь.

– Что знаю? Мы, кажется, два параллельных разговора вели. Я задумывалась, вы гласите, что моя мать была еврейка. Разве вы не это Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 имели в виду?

Кристина затрясла головой:

– Нет.

– Значит, и вы не еврейка?

– Нет.

– Вот как. – Дена вглядывалась в ее лицо, пытаясь отыскать ответ. – Итальянка? Потому вы поменяли фамилию? – Кристина не Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 ответила, но Дена уже зацепилась за слово «итальянка». – Может, в этом все дело? Здесь что-то связанное с мафией? Мать была связана с мафией, потому страшилась? Они с братом были правонарушителями Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32? Слушайте, я уже ничего не понимаю, вы должны мне посодействовать. Я не желаю вмешиваться в вашу личную жизнь, но мне необходимо знать. Это не просто моя прихоть, меня пробуют шантажировать. Я не желаю подвергать Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 ни вас, ни маму риску, мне необходимо просто знать самой. Что с ней случилось. Почему она пропала.

– Дена, умоляю, не спрашивай меня больше ни о чем. Я обещала твоей мамы Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32. – Кристина прямо разрывалась.

Дена уставилась на нее:

– Значит, она была в мафии!

– Нет, твоя мать не была в мафии.

У Дены кровь застучала в голове.

– Тогда что? Не представляю, что все-таки еще Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 может быть такового ужасного, что она вот так взяла и ушла. Чего она не желала мне гласить…

Вдруг Дена замолчала. Медлительно до нее начало доходить то, что, по воззрению Кристины, она издавна Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 знала. Ответ, который находился прямо у нее перед очами и был так очевиден с самого начала. Что она совсем упустила из виду. Вдруг все начало проясняться, и один за одним куски Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 пазла становились на свои места. Все начало обретать смысл: соседка, странноватые фото в доме. Кристина была не итальянка и не гречанка. Кристина была светлокожая негритянка. Дена находилась в квартале для чернокожих, даже не Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 подозревая того.

Они посиживали, молчком смотря друг на друга, обе в шоке, но по различным причинам. Позже Дена вышла и жестом попросила Джерри опустить стекло.

– Джерри, думаю, вам лучше зайти.

Джерри выскочил из машины Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32:

– Она чего-нибудть поведала?

– О да. Вы просто не поверите…

– Что?

– Услышите.

Качели

^ Вашингтон, федеральный округ Колумбия

1978

Когда они возвратились в отель, Дена была совсем без сил. Как будто последние 5 часов Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 она каталась на ярмарке на циклопических качелях, вперед, вспять. Даже лежа в кровати после жаркого душа, она не могла приостановить эти качели. Джерри зарегистрировал их под своим именованием, но взял номер Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 люкс с 2-мя спальнями. В восемь 30 он кликнул из собственной комнаты:

– Как вы себя чувствуете? Может, все-же заказать вам ужин?

– Нет, я желаю только спать. – Позже она спросила в двадцатый раз Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32: – Вы сможете в это поверить?

– Ну… Это не совершенно то, что мы ждали.

Джерри читал газету, когда зазвонил телефон.

Он подпрыгнул и ринулся к трубке в ванной комнате, чтоб не разбудить Дену. Звонил Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 Мак Уоррен, желал выяснить, как дела. Дена предупреждала, что он может позвонить, и попросила ему все поведать. Джерри зашептал:

– Мы отыскали даму, которую находили.

– Отлично. И что она произнесла?

– Мистер Уоррен Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32, сможете минуту подождать? – Он пошел в свою спальню, закрыл дверь и поднял трубку. – Она произнесла Дене, что ее мама была темная.

– Черна… что? – Мак был уверен, что ослышался.

– Чернокожая, осознаете, как Елена Хорн Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32.50 Светлая, но негритянка. Эта дама не знает, что с ней случилось, но по последней мере у нас есть истинное имя. Есть с чего начать. Дена дремлет в другой комнате, но непременно вам позвонит Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32, когда мы еще чего-нибудть узнаем.

Мак медлительно возвратился в гостиную, где оставил Норму и тетю Элнер колоть орешки пекан. Норма посиживала и ожидала новостей, как птенец ожидает червя.

– Ну? – произнесла она, тараща Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 на него вопросительные глаза.

Мак сел в свое кресло-трансформер и взял газету, надеясь избежать разговора.

– Что она произнесла?

– Я с ней не говорил, я гласил с ее другом Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32. Она спала.

– Так. И?..

– И он произнес, что даму они отыскали.

– Женщину отыскали. И?..

– Что – и?

– Что эта дама произнесла о ее мамы?

Мак постарался ответить как можно более будничным тоном:

– Что мама Дены была Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 темная.

Норма похлопала очами.

– Какая?..

– Черная.

Норма вздохнула.

– Мак, ну для чего ты это делаешь? Ты же знаешь, как я психую. Сейчас ответь, что она произнесла по сути.

– Я для Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 тебя произнес.

– Мак, это не забавно. Что она произнесла?

– Норма, я не пробую тебя насмешить. Она произнесла, что ее мама была темная.

Норма взвизгнула:

– В каком смысле – темная?

– В таком вот смысле. Чернокожая Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32.

– Чернокожая, как Эмос и Энди?51

– Нет, он произнес, быстрее как Елена Хорн.

Норма замахала на него руками:

– Ой, да что ты выдумываешь! Ты небось даже не говорил с ним.

Он взглянул на супругу Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 поверх газеты:

– Говорю для тебя, он произнес – негритянка. Так произнесла та дама. Я только повторяю его слова.

– Да не смеши людей, она была не чернее меня! – Норма возмущенно расколола орешек и Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 бросила скорлупу в зеленоватую глиняную миску, стоящую у нее на коленях.

– Норма, ты спросила – я ответил.

– Ну так он ошибся. Думаешь, никто бы не увидел, если б Джин женился на Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 цветной девице? Никто, ни один человек, взглянув на нее, когда она сошла с поезда, не произнес: «Ой, глядите, Джин женился на цветной!» Никто, правда, тетя Элнер?

– Не припомню, чтоб таковой нашелся.

– Конечно, никто Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32, она же белоснежной была, господи ты боже мой. Эта дама с кем-то ее перепутала. Как ты можешь быть черным, если ты белоснежный? Чушь какая-то, ничего глупее в жизни не Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 слыхала. Елена Хорн, господи прости.

Тетя Элнер запуталась.

– А при чем здесь Елена Хорн? Она что, бывала тут?

– Да она ни при чем, тетя Элнер. Он сочиняет, просто чтоб меня позлить. Он вознамерился Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 свести меня с разума. Давай, Мак, дерзай, скоро добьешься собственного, увезут меня в психушку.

Мак тяжко вздохнул:

– Ну как знаешь, Норма. Я для тебя правду говорю, ты не веришь, так что забудь Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32.

Прошло пару минут. Норма расколола еще два орешка.

– Сама мысль какова – на белоснежного человека сказать, что он темный!

– Норма, это не я говорю, это та дама. Я не знаю!

– Ну и нечего Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 тогда передавать всякую брехню. Как можно быть черным, если у тебя глаза зеленоватые? Вот скажи мне.

– Я не знаю, Норма.

– Так я и задумывалась.

Тетя Элнер произнесла:

– Ладно, непринципиально, главное, что Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 она была прекрасная. Это ведь все молвят, правда? – Она вываливала скорлупки из миски в картонный пакет, стоящий в ногах. – И вот что я вам еще скажу, нужно попросить, чтоб Эмоса и Энди Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 возвратили на радио. Куда они вообщем делись, желала бы я знать.

Кто была моя мама?

^ Вашингтон, федеральный округ Колумбия

1978


На последующий денек Дена опять поехала к Кристине. Они посиживали на кухне и пили кофе Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32.

– Вчера, после того как ты уехала, – произнесла Кристина, – я соображала, кто может знать, где на данный момент Тео. Позвонила брату и еще нескольким людям, которые его знали, и все произнесли одно и то же Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32: «Понятия не имеем». И про твою маму то же самое. Я единственная не считая Тео знала, что она выдает себя за белоснежную. – Кристина медлительно покачала головой: – Даже не представляю, что для Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 тебя порекомендовать. Я в таком же незнании, как и ты. Знаю только, что мать тебя любила. Звонила и взахлеб говорила, какая ты прекрасная, как твои дела… После смерти твоего отца Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 ты была ее единственной заботой.

– Если она обо мне так очень хлопотала, почему тогда бросила? Как она могла?

– Что здесь скажешь, – вздохнула Кристина. – Твоя мать была сложным человеком, даже в юности. Они с Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 Тео оба были не такие, как все. Не в нехорошем смысле. Просто оттого, что выросли в Вене.

– Чем они занимались в Вене?

– Твой дедушка поехал туда учить медицину, там он и Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 познакомился с твоей бабушкой.

– Моя бабушка была темной?

– Нет, она германка была, дочь доктора, из очень богатой семьи. Навряд ли дедушка когда-нибудь уехал бы из Вены, если б не война. У него были зеленоватые Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 глаза и светлые волосы, но в паспорте все равно писали: «Негр». Не запамятовай, чернокожих Гитлер не мог терпеть не меньше, чем евреев.

– Сколько было мамы, когда они возвратились?

– Тео уже было лет Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 четырнадцать-пятнадцать, означает, ей десять-одиннадцать. Представляешь, какой для нее это был шок. Они и негров-то реальных никогда не лицезрели. Тяжело им пришлось. Вчера они очаровательные венские дети, а сегодня негритята Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 и живут в квартале для цветных. Но твоя мама была малеханькой леди, быстро гласила по-французски и по-немецки, игралась на фортепьяно. Они с Тео оба были отлично воспитаны. – Кристина улыбнулась – Не Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 то что я. Мне было практически столько же, сколько твоей маме, и мне казалось, она желает играть и развлекаться, но не знает, как это делается. Многие воспринимали их с Тео за снобов Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32, но это не так, они просто выросли в другой культурной среде. Как они любили собственного отца, ох! Он очень гордился своими детками.

– Вы его помните?

– О да, доктор Ле Гард и мой Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 отец очень дружили, прогуливались в один клуб. Много времени вкупе проводили. У их был расчудесный дом, со вкусом обставленный, входишь туда, бывало, и будто бы в другой мир попадаешь. Помню Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32, твои бабушка с дедушкой любили музыку, у их всегда звучали Брамс, Шуман, Штраус. А какие они устраивали вечеринки! Библиотека у их была – закачаешься, и картины. Они в Европе столько красивых красочных работ накупили Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32! Они практически никуда не прогуливались – для чего, когда есть таковой дом.

– Как смотрелся мой дедушка?

– О-о, прекрасный был мужик, высочайший, прямо великий.

– Понятно. – Дена желала задать очередной вопрос, но страшилась, вроде бы Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 он не прозвучал грустно. – Ну… а как он был темнокожим?

Кристина не обиделась.

– А ах так ты, когда немножко загоришь. Он был голубой крови.

– Голубой крови?

Кристина засмеялась и перевернула Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 руку ладонью ввысь:

– Человек со светлой кожей, так светлой, что видны вены. Его мама была светлокожей квартеронкой из Нового Орлеана и вышла замуж за француза. Моя мама тоже была голубой крови Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32. Сестра, Эмили, – белокожая, как ты. Я унаследовала цвет кожи отца, и он, кстати говоря, был никак не рад этому. Стоило мне летом придти с прогулки хоть мало загоревшей, он страшно сердился. «Если еще незначительно Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 почернеешь, – гласил он, – отошлю тебя в Гарлем, будешь жить с черными». Не обожал он черной кожи.

– Почему?

– Даже не знаю. Просто не обожал. Таковой вот он был. Когда я впервой привела Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 в дом грядущего супруга, отца чуток удар не хватил. «Слишком темный, очень черный», – гласил он. – Кристина засмеялась. – Но я ни в какую. Наверняка, я вышла за него просто назло отцу.

– А какой Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 был Тео?

– Тео? О-о, если бывают мужчины-красавцы, то он был таким. Больше походил на мама, большие коричневые глаза, длинноватые реснички. Я часами могла посиживать и глядеть, как он обучается Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 играть на скрипке. – Она бросила в чашечку еще кубик сахара. – Но он на меня не глядел, как и на других женщин, как я знаю. Только эту скрипку свою и обожал.

Дена старалась Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 сохранять спокойствие.

– Если мама моей матери была чистокровной немкой, а ее дедушка – французом, то сколько же темной крови текло в жилах моей матери?

– Одна шестнадцатая часть – капля, если вообщем существует понятие «черная Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 кровь», а его, очевидно, не существует. Кровь красноватая либо «голубая». Но в те времена капля негритянской крови – уже было на одну каплю больше, чем нужно. По закону это делало тебя негром.

– Думаете, моему папе Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 было бы не все равно?

Кристина пожала плечами:

– Поди угадай, как человек отреагирует. Имей в виду, это были сороковые, в неких штатах закон не одобрял межрасовые браки. За это в Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 кутузку сажали. Все тогда было совсем по-другому. Но мне-то подфартило. В юности я не воспринимала близко к сердечку все эти расовые дела, даже фамилию поменяла на Уайтнау52 – ради шуточки. Я Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 просто находила развлечений – и находила, очевидно. Я желала стать одной из «Рокеттов», и никакие дурные законы меня не приостановили. Если они спокойней дремлют, считая меня испанкой, – ради бога, не жаль.

– Почему она Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 мне не произнесла? Мне это было бы без различия.

Ухмылка Кристины была грустной и усталой.

– Так уж и без различия. Нет. Может, ты отреагировала бы не так очень, как задумывалась твоя мать Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32, но она решила, что для тебя лучше не знать. И разница обязательно была бы, не пытайся себя одурачить. Так как люди смотрели бы на тебя совершенно другими очами.

– И для меня была бы Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 разница? – не поверила Дена.

– Да, даже тебе. Непринципиально, сколько в для тебя течет негритянской крови, главное, что она в для тебя есть.

– Но это идиотизм!

– Может, и так, но задумайся, скольких льгот ты Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 бы лишилась. У тебя за спиной всюду шушукались бы, и она это знала. Разве могла бы ты ходить в те же школы, встречаться с теми же мальчуганами, заходить в те Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 же двери? Естественно, в конце концов ты смогла бы этого достигнуть благодаря наружности и таланту, но во всех взорах ты читала бы эту идея.

– Плевать, все равно это не изменило бы моего дела Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 к маме.

– Может, к маме и не изменило бы, но изменило бы отношение к миру. И отношение мира к для тебя. Ты всегда спрашивала бы себя: что люди обо мне задумываются, какие Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 мысли скрывают за приветливыми ухмылками? О чем же не молвят в моем присутствии? Это меняет человека, поверь. Твоя мама просто пробовала освободить тебя от этой сердечной боли.

– Мама не говорила, почему она решила притворяться Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 белоснежной?

– Нет, но думаю, она ощущала себя так же, как Тео. Его швыряло из крайности в крайность, пока он не закончил осознавать, кто он и что он. В конце Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 концов он просто развалился на части. Ему пришлось выбирать меж папой и музыкой. Он не желал быть новым профессиональным негром-музыкантом, он желал быть просто музыкантом. А негра в те времена не брали ни в Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 один симфонический оркестр. И до сих пор-то их не очень много в оркестрах.

– Это правильно.

– Я тоже могла бы сойти за белоснежную, если б возжелала, но мне было Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 как-то спокойнее посреди собственных. Хотя я не осуждаю тех, кому не было отлично посреди нас. Когда становишься таковой старухой, понимаешь, что жизнь штука сложная, и если для тебя предоставляется шанс, почему им не пользоваться Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32? Но притворяться белоснежной было совершенно не просто. Не завидую я тем, кто избрал такую жизнь. Это как уехать в чужую страну и не иметь способности возвратиться. Они не смогли даже к папе Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 на похороны придти, а для твоей мамы притворяться белоснежной было в особенности тяжело. Она не могла войти в общество богатых, в каком необходимо родиться, потому ей пришлось «родиться заново» рангом ниже Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32. С ее образованием и воспитанием негоже было таковой девице работать в магазинах. Я и не задумывалась, что она притворяется, пока она в один прекрасный момент мне не призналась.

Кристина встала и Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 закрыла дверь кухни.

– Честно говоря, я так уже утомилась от этих расовых заморочек, прямо слов нет… Это так оказывает влияние на людей. – Она отвернулась. – Не представляешь, сколько оскорблений пришлось выдержать моему супругу Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 из-за цвета кожи. А ведь он был одним из самых славных, самых великодушных созданий, живших на этой земле, и так с ним плохо обращались – даже мой отец. Не знаю, что стало с твоей Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 матерью, может, она просто до погибели утомилась от всего этого. Жалко, что от меня для тебя так не много толку, но, наверняка, никто не знает, что на душе у другого человека Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32. Наверное у твоей матери была весомая причина так пропасть. Так как она тебя обожала, я знаю.


Поговорив с Кристиной, Дена возвратилась в машину.

– Ну как вы? – спросил Джерри.

– Все отлично Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32.

Но это было неправдой. Ее странноватым образом тронули слова Кристины. Что-то было в ней такое, отчего Дене стало очень обидно, просто невмочь. Этот ее взор. Она лицезрела таковой взор у собственной мамы. Дена зарыдала Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32.

– Простите, не понимаю, что со мной.

– Это нормально, Дена, вам почти все пришлось пережить.

– Она мне очень приглянулась. Не знаю, почему я плачу.

Дена почти все выяснила за эти Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 два денька, но так и не узнала, что все-таки случилось с матерью в то Рождество. По последней мере, у их сейчас было довольно сведений для Ричарда Лука.

В тот денек, провожая Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 ее к самолету, Джерри гласил:

– Ричард произнес, что инфы оказалось даже больше, чем он рассчитывал. Как он что-то узнает, я сходу позвоню.

У входа в зону посадки Дена пожала ему руку.

– Джерри, даже не Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 знаю, как вас благодарить. Вы превосходный друг. Без вас я бы ни за что не совладала. Я желаю, чтоб вы знали, как я вам признательна.

Он только улыбнулся.

Больше всего Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 на свете он желал войти вкупе с ней в этот самолет, но знал, что должен ее отпустить. Всю дорогу до Нью-Йорка Джерри ни о чем не считая Дены не мог мыслить Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32.

А Дена в самолете не могла мыслить ни о чем не считая семьи, которой она до прошлого дня не знала.

Короткая домашняя история

^ Вашингтон, федеральный округ Колумбия

1913


Аккуратненько одетый юноша с начищенными башмаками, только-только Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 из парикмахерской, ожидал в конторе по трудоустройству уже больше 2-ух с половиной часов. Когда в конце концов наступила его очередь, он отрадно шагнул вперед, держа шапку в руке, и произнес Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32: «Доброе утро». Голубые глаза сияли надеждой. Дама за столом головы не подняла.

– Имя?

Юноша постарался совладать с волнением.

– Гм… Джеймс Элтон Ле Гард.

– Произнесите по буковкам.

– Ну, Д-Ж-Е…

Дама утомленно прикрыла глаза Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32.

– Фамилию.

– Простите. Большая Л, Ле. Г-А-Р-Д.

– Место жительство – Соединенные Штаты?

– Да, но я ранее жил в…

– Место и дата рождения.

– Новый Орлеан, 11 октября 1895 года.

– Образование.

– Среднее, но Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 я собираюсь…

– Опыт работы.

Юноша переступил с ноги на ногу и кашлянул.

– Опыта нет, это моя 1-ая работа, если получу…

– Раса.

– Что, простите?

Дама повторила громче, как будто он глухой:

– Раса Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32. Какой вы расы?

Юноша, смущенный вопросом, отчаянно старался отыскать верный ответ.

– Ну, я не совершенно понимаю, о чем вы. Людская раса, наверняка. Верно?

– Негр либо белоснежный. – Дама посмотрела на часы.

– Простите, а так вы Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 не видите?

Она посмотрела на него усталыми, неживыми очами:

– Это моя работа, сэр. Негр либо белоснежный?

Юноша побагровел.

– Просто я точно не знаю. А вы не сможете ничего не писать в этой Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 графе?

Дама теряла ту малую долю терпения, которая у нее имелась.

– Слушайте, за вами еще 50 человек. Решайте быстрее, какой вы расы.

Она подождала.

– Кажется, у моей бабушки было малость негритянской крови, но Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32…

– Сколько?

– Не знаю. Думаю, немножко.

– Половина, более половины?

– Может, половина, не уверен.

Дама поставила в графе буковку «Н».

– Проблемы со здоровьем?

– М-м, нет. Но погодите. По-моему, это некорректно. Мне Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 кажется, вы должны пометить «белый», разве я не белоснежный, и отец у меня белоснежный.

– Я законы не сочиняю. Я просто работаю тут. – Она поставила штамп и подвинула ему листок: – Секция Д, садитесь и Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 ожидайте, пока вас вызовут. – Она обернулась: – Последующий.

– Подождите, куда мне идти?

– Секция Д, сзади. Отойдите, пожалуйста.

Джеймс оборотился и увидел огромную вывеску: СЕКЦИЯ Д. Там посиживали десять-двенадцать негров в Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 изношенной, линялой рабочей одежке. Его прошиб прохладный пот.

– Мисс, это какая-то ошибка. Я всегда был белоснежным. Это…

– Хотите работу – идите и ожидайте в секции Д, не желаете – не нужно. Мне все равно Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32. Это вам решать. Проходите, пожалуйста.

– А нет ли тут другого места, в центре, где я мог бы подождать?

Она подтолкнула его листок на правый край стола и махнула рукою мужчине, стоящему за ним, чтоб Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 проходил:

– Следующий!

Худощавый старый человек в карем костюмчике шагнул вперед.

– Имя? – однообразно проговорила она.

Юноша отступил и посмотрел на листок, упавший на пол. Позже наклонился, подобрал его, медлительно направился к секции Д Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 и сел на древесную скамью рядом с негром, который днем поприветствовал его, приподняв шапку. Человек заулыбался:

– Вы только посмотрите, а. Посмотрите, кто у нас здесь ниггер, таковой же, как я, а. Одетый Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32-разодетый белоснежный ниггер, но все одно ниггер. Эти твои прекрасные тряпки да голубые глазки никак для тебя не посодействовали, а. – Он захохотал. – Ты не кто другой, как ниггер. Совершенно как Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 я. Не кто другой, как белоснежный ниггер.

Несколько парней закивали и засмеялись. Юноша смотрел прямо впереди себя, сжимая зубы и стараясь сдержать горячие слезы.


Ряд событий, поместивших Джеймса Ле Гарда на скамью в Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 секции Д, берет начало за длительное время ранее, 17 июня 1808 года. Его бабушка, мулатка из Вест-Индии, бежала из Санто-Доминго от множественных политических переворотов. Бежала совместно с семьей, на которую работала, и Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 прибыла в порт Нового Орлеана с сумкой пожитков и нерожденным ребенком от белоснежного плантатора.

Войдя в Новый Орлеан свободной чернокожей, она удостоилась звания цветной дамы, что автоматом ставило ее выше популяции темных рабов Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32.

Ее дочь, Маргарет Делакруа, мама Джеймса, восполнила ряды прекрасных рыжеволосых квартеронок Нового Орлеана. Она, в свою очередь, вышла замуж за юного француза из Эльзас-Лотарингии по имени Филипп Ле Гард, который Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 познакомился с ней и втюрился на одном из узнаваемых всему миру квартеронских балов, которые проходят на Бурбон-стрит.

Когда их отпрыску Джеймсу исполнилось 5, им пришлось переехать во Францию. Умному мальчугану в Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 возрасте 18-ти лет предначертано было возвратиться в страну, где он родился, и стать известным доктором и гордостью собственных родителей. Он прочитал обо всех чудесах Америки, и в очах у него горела надежда на величавое Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 будущее. Его зачислили в институт со стипендией, и по прибытии у него было с собой не достаточно средств. Он слышал, что в студенческом городе для него найдется приработок. Необходимо только зарегистрироваться Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 в конторе по трудоустройству и получить разрешение на работу.

Он даже не думал о собственной расе. Во Франции он не был негром. Его мать практически не упоминала об этом.

Через два денька его Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 вызвали в администрацию. За столом посиживал мужик, перед ним лежало его разрешение на работу.

– Мистер Ле Гард, – произнес он несколько виновным голосом, – боюсь, у нас появилась неувязка. Я поглядел ваши Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 присланные документы, в их не было упоминания, что вы негр.

– Нет, сэр, это ошибка, я не негр. Я пробовал разъяснить той леди, что это у моей бабушки было мало негритянской крови Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32, но не у меня. Она ошиблась. Я пробовал разъяснить, она не слушала.

Мужик смотрел на юношу. Не мог терпеть он такие ситуации, но что поделать, это его работа. Ему не впервые.

– Мистер Ле Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 Гард, простите, мы негров не принимаем. Такая у нас политика. Но я скажу, что я сделаю. Я напишу собственному другу в Говард-колледж, может, они вас возьмут.

Джеймс недоумевал. Он только-только приехал Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 из Франции, получив, как и его отец, образование в строжайшей церковной школе, и его обучили веровать, что врать – означает грешить против Бога. Ему не растолковали, что обозначает буковка «Н» рядом с Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 твоим именованием и почему это становится твоей важнейшей чертой. Он не осознавал, что в Америке одна шестнадцатая негритянской крови перевешивает пятнадцать шестнадцатых белоснежной и перед законом делает тебя негром. Как это Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 можно осознать?

– Но меня приняли в эту школу, я желаю обучаться тут.

– Простите, но больше я ничего не могу вам сделать. Говард-колледж – красивое заведение, и, думаю, вы почувствуете себя счастливее со Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 своим народом. У вас прекрасные оценки, и я знаю, что в один красивый денек вы станете гордостью собственной расы.

Джеймс вышел из кабинета со своими документами, рекомендательным письмом и засевшими в голове словами «гордостью собственной Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 расы». Он не знал, что делать. У него не было средств, чтоб возвратиться во Францию. Через несколько недель он прибыл в Говард-колледж и, найдя там еще несколько светловолосых, голубоглазых Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 «негров», смирился с судьбой, приняв ее за волю Божью.

После окончания института он подал заявление о продолжении обучения у доктора в Вене, чьими размещенными работами он восторгался, и возликовал, когда его избрали из Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 более чем сотки других юных людей. В бланке заявления пункт «раса» отсутствовал. Они не спрашивали, а Джеймс не рвался говорить, все-же Европа не Америка. Два года он практиковался в Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 Вене, работая помощником у доктора Теодора Карла Люггера. Время от времени по субботам они с дочкой Люггера и ее друзьями садились в трамвай и ехали по Рингерштрассе на циклопическое колесо обозрения, откуда Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 видна вся Вена. Город был великолепен, юность была великолепна, и они полюбили друг дружку. Жизель без разума втюрилась в южноамериканского доктора и желала за него замуж. Джеймс не рассчитывал на это, ибо не желал везти Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 ее домой, в Америку, проводящую политику расового разделения. Он пробовал разъяснить, какие у их могут появиться препядствия. Но Жизель, темноволосая, темноглазая, с кожей темнее его своей, только рассмеялась. Не мог Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 он быть негром. У него голубые глаза и прямые, медового цвета волосы. А он не мог ей разъяснить. Тогда попробовал разъяснить ее папе, дескать, из-за принадлежности к расе чернокожих он не сумеет Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 работать в поликлинике для белоснежных и жить в квартале для белоснежных. Доктор Люггер посиживал, слушал, а когда Джеймс окончил, медлительно снял очки, протер их платком и тихо проговорил: «Доктор Ле Гард, если вы Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 не желаете жениться на моей дочери, наберитесь мужества сказать ей прямо, а не морочьте голову таковой умопомрачительной чепухой».

Джеймс был в отчаянии, чувствуя вину за то, что роман с Жизель так Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 далековато зашел. Поворачивать назад было очень поздно, здесь уж не обойтись без 2-ух разбитых сердец. Всю ночь он гулял по улицам Вены, задавая для себя один и тот же вопрос: что делать? Совсем Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 подавленный, постоял над Дунаем, смотря на огни в темной воде. К рассвету решение было принято. Он знал, что делать. В конце концов, им-то он произнес, что он негр, правда Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32? Но Жизель он не повезет в Америку. Нет, он ее очень любит и не подвергнет такому испытанию. Он женится на ней, и они останутся в Вене и будут выращивать малышей тут, вдалеке от Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 расовых предрассудков. Но Джеймс не учел Адольфа Гитлера.


Возвратившись в Вашингтон на должность управляющего «Фриман Хоспитал», доктор Ле Гард немедленно нашел себя посреди тех, кого У. Дюбуа53 именовал «одаренной десяткой». Скоро Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 он стал членом Городской лиги, Государственной ассоциации содействия прогрессу цветного населения, Ассоциации образования янки, Музыкального и литературного общества – всех клубов и организаций элиты темного общества. Его, очевидно, признавали одним из ведущих чернокожих Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 аристократов Вашингтона, которых пускают в эксклюзивные места отдыха – Сарасота-Спрингс, Хайлэнд-Бич, Мэриленд. Он парил в разреженном воздухе высот.

Но его супруга и детки не были счастливы. Доктор Ле Гард за многие Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 годы привык веровать, что должен быть гордостью собственной расы, помогать собственному народу, детки же его таких взглядов не делили.

Доктор Ле Гард нередко задумывался о том деньке, когда рядом с его Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 фамилией в разрешении на работу появилась буковка «Н». Это заняло всего секунду, но эта одна секунда, эта одна буковка изменили весь ход его жизни и жизни его малышей. И даже сейчас, сидя в собственном кабинете Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 столько лет спустя, он спрашивал себя, верно ли поступил, сказав правду. Видя, как его супруга погибает несчастной, как мучаются его малыши, он спрашивал себя: а если б ему дали на данный Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 момент шанс возвратиться и солгать, сделал бы он это?

Он был глубоко религиозным человеком, но не знал ответа. Он знал только, что растерял собственного возлюбленного отпрыска. Его возлюбленный Тео пропал Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32, и сейчас он, может быть, растеряет и дочь, Маргарет. Он ощущал, как она удаляется, ускользает.

Он открыл ящик и вытащил единственную вещь, оставшуюся от Тео. Позже перечитал письмо, как перечитывал каждый денек вот уже Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 5 лет.


Дорогой папа,

Пожалуйста, прости, но я больше не могу быть твоим отпрыском. Я старался ощущать то, что ощущаешь ты, но я не похож на тебя, я не чувствую родства к негритянской Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 расе, а защищать дело, не чувствуя к этому тяги, и добра не принесет, и самого меня разрушит. Пусть выступают другие, те, чьи чувства поглубже, а убежденность посильнее. Я должен пробиваться Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 сам, себя находить, а не тащить на плечах целую расу.

Разве ты не понимаешь, папа, я стану не просто человеком, играющим на скрипке, а чернокожим, играющим на скрипке. Каждый мой шаг станет делом Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 политики. Музыка не судит того, кто ее играет, а люди судят. Ты говоришь, что врать – грех, но, папа, вся моя жизнь – ересь. Я застрял меж 2-ух лживых фактов. Я не негр и не белоснежный Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32, я ничто, нечто среднее. Я говорю одну ересь, только чтоб не гласить другую, но что бы я ни произнес, я все равно лгу. Ты говоришь – да будет воля Господня, но я Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 не верую в Бога, который просит, чтоб я принес себя в жертву из-за каких-либо выдуманных людьми законов. Я не от тебя ухожу, я ухожу от негритянской расы, которая Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 только и делала, что оскорблялась по поводу моей белоснежной кожи и причиняла для тебя сердечную боль. Это не мой люд, папа. Мой талант им не принадлежит. Он мой и только мой. Я Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 пищу туда, где смогу быть свободным. Пожалуйста, не отыскивай меня. Забудь обо мне. Я буду всегда обожать тебя.

Тео


Слезы набежали на глаза старика. Бедный Тео. Будто бы он мог запамятовать о мальчугане Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32, которого любит, мальчугане, которого держал на руках. Он сложил потертый листок.

Такое нередко бывало. Тыщи человек не выдержали давления расового разделения и беззвучно растворились, ускользнув в мир белоснежных, да и там их ожидала нелегкая Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 жизнь.

Дена Нордстром, репортер

^ Элмвуд-Спрингс, штат Миссури

1978


Чуть войдя в дом, Дена позвонила медику Диггерс и поведала о мамы.

Диггерс опешила не меньше самой Дены.

– Что ж, вынуждена огласить, я Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 ожидала чего угодно, только не этого. А я-то могла бы додуматься. Когда я начинала практику, половина моих пациентов были как раз из числа тех, кто перебежал к белоснежным. О да, к Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 огорчению, я об этом все знаю, и, вынуждена огласить, это та еще дрянь. Непринципиально, еврей ли ты, перешедший к неевреям, либо темный, перешедший к белоснежным, каверзное это дело, под каким соусом ни Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 подай. Принципиально вот что: как вы себя чувствуете?

– Преданной, наверняка. Запутавшейся. Потерянной, будто бы я никогда по-настоящему не знала свою мама.

– Милая моя, да, была большая часть ее души, о которой вы не знали Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32, но сейчас у нас есть понятное разъяснение, почему она казалась таковой отстраненной. Может, она испытывала смертельный ужас 20 четыре часа в день. Притворяться – сложное дело, и к этому в комплекте прилагается целый ряд Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 заморочек. Чувство вины, дезориентация, чувство изоляции, обмана, покинутости. Очень большой стресс. Я лицезрела, как люди сходят от этого с мозга.

– Все это понятно, неясно только одно: почему она мне не произнесла Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32. Я могла бы ей посодействовать.

– По поводу обстоятельств не нам судить, но точно не поэтому, что она вам не доверяла. Это был обычный ужас. Если строишь жизнь на таковой ереси, сплошь и Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 рядом становишься параноиком. Может, она страшилась кому-либо довериться.

– Но я – не кто-либо. Я ее дочь.

– Да и она могла страшиться вас утратить, страшиться, что, если вы узнаете, вы ее разлюбите. Я Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 с таким встречалась. В попытке удержать люди отталкивали как раз тех, кого не желали терять. Слушайте, я не говорю, что ваша мама поступила верно, но она имела предпосылки страшиться. Вы должны Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 осознать, какие тогда были времена. В ее детстве не было такового понятия, как интеграция. Темные и белоснежные – это были два различных мира.

– Я знаю, но ведь шел 1959-й, разве она не лицезрела Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32, что все изменяется? Принимаются новые законы.

– Вряд ли она это лицезрела. Судя по вашим рассказам, я подозреваю, что она не очень понимала, что вокруг происходит. Люди, которые притворяются белоснежными, очень заняты Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 тем, чтоб повсевременно оглядываться, скрывать следы, они уже ничего другого не замечают. Возможно, ее заклинило на этом ужасе, будто бы в голове вертелась одна и та же пластинка, и ничего другого она уже не Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 замечала.

– Думаете, это имеет отношение к ее исчезновению?

– Возможно. Люди, сбежавшие от одной жизни, нередко делают это опять.

– Но почему вот тогда? Почему в Рождество? Почему она не могла подождать Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32?

– Ох, дорогая вы моя, может быть сотка различных обстоятельств. Она могла кого-либо повстречать либо дойти до точки, не выдержав каждодневного стресса. Понимаете, все по-разному управляются со стрессом. Но похоже, это Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 продолжалось годами, и просто она больше не могла выдержать и сломалась на психическом уровне, растеряла связь с реальностью. Такое повсевременно случается. Люди выходят в магазин и больше не ворачиваются, исчезают в никуда Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32. Но главное – вы в конце концов сообразили, что ее препядствия не были связаны с тем, как она к вам относилась. Она отдала вам всю любовь, какую могла. Этого было недостаточно, но что делать. Это Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 нечестно, но это жизнь. Сейчас мы хотя бы знаем предпосылки ваших заморочек. Последующий шаг – испытать их принять и жить далее. Ну что ж, сейчас скажите, когда вы возвращаетесь в New-york Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32?

– Не знаю, пока не задумывалась.

– Да, видимо, вы еще в состоянии шока. Окажите мне любезность, не решайте пока ничего, хорошо?


Вечерком Норма и Мак принесли ей жаркий ужин.

Когда Дена поведала, что считает Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 доктор Диггерс, на лице Нормы очевидно отразилось облегчение.

– Я так рада, что в конце концов все прояснилось. Я-то всю жизнь дергалась, что мы что-то не то сделали либо просто Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 ей не приглянулись.

Последующие три денька у Дены прошли как в тумане, а спустя неделю она пробудилась посреди ночи и села в постели. Что-то было не так, не складывалось. В истории отсутствовало Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 звено. Теория доктора Диггерс казалась применимой, но очень облегченной, притянутой за уши.

Мать ее обожала, сейчас она это знала. Она бы не ушла, если б не случилось что-то Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 из ряда вон выходящее. Что-то такое, чего она ужаснулась. Но что? Очень много вопросов еще оставалось без ответов.

Почему мать так в один момент уехала из Элмвуд-Спрингс в 1948-м? Что за Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 человек гласил с ней по-немецки?

Дождавшись утра, она сделала 1-ый звонок.

– Кристина, это Дена.

– Дена! Здравствуй!

– У меня к вам вопрос. Вы гласили, что в газете проскользнуло что-то о Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 мамином брате, Тео, и я желала спросить, в каком году это было и заглавие газеты.

– Вроде бы сначала 40-х. А в какой газете? В некий большой. Но я помню имя дамы, которая писала для Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 этой газеты, это для тебя как-то поможет?

– Да.

– Ида Бейли Чамблес.

– Кто она?

– Одна глуповатая курица, мнившая себя журналистом, писала в колонку сплетен. Я ее не читала. Но папа гласил, что она Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 пустое место, но почему-либо считает себя особой. У нее была какая-то ссора с вашим дедом, и она из мести прицепилась к бедному Тео. Притворялась, что проводит кампанию в защиту Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 прав, на самом деле же просто завидовала. Если она не смогла стать белоснежной, то никто не посмеет. Мне еще подфартило, дорогая, что она за меня не взялась.

– Она живая?

– Слава богу, нет. Папа Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 гласил, что она в конце концов доигралась, ее уничтожили.

У Дены екнуло сердечко.

– Убили? Когда?

– Давно, я еще в Нью-Йорке жила. Должно быть, году в 1948-м, что-то около Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 того.

Тот год, когда они с мамой в таковой спешке покинули Элмвуд-Спрингс.

Презренная дама

^ Вашингтон, федеральный округ Колумбия

1936


Миссис Ида Бейли Чамблес, 6-ой ребенок прачки из Смирты, штат Джорджия, что-что, а изъясняться всегда Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 искусна. Ее житейские опыты получили оценку «почти поэзия», а учительница написала на ее сочинении: «Оторвана от груди Мамы Африки». Пару лет она пробивалась наверх и в конце концов оказалась Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 в числе создателей одной из ведущих негритянских газет Вашингтона.

Она услаждалась властью, ей угождали те, кто грезил узреть свою фамилию, написанной в газете: Публичные Действия… ПОЩЕЧИНЫ ОТ Противников, ПОЦЕЛУИ ОТ ДРУЗЕЙ – таковы были Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 заглавия в ее колонке.

Когда доктор Ле Гард с семьей переехал в Вашингтон, миссис Чамблес рвалась с ним познакомиться, но не получала приглашения в их дом. После полутора лет ожидания никакого Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 приглашения так и не поступило, а ей до погибели хотелось попасть в дом Ле Гардов. Хотя внешний облик огромного кирпичного четырехэтажного дома был достаточно прост, она представляла, что снутри можно узреть нечто Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 совсем фееричное. Она бывала в курсе многих публичных событий благодаря одному торговцу цветов, который, не считая всего остального, уведомлял ее, когда миссис Ле Гард заказывает цветочки для вечеринок.

В один прекрасный момент Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 до миссис Чамблес дошли слухи о планируемом музыкальном вечере, и у нее иссякло терпение. В конце концов, решила она, это ее право и даже обязанность перед читателями – доводить до их сведения подробности публичной жизни прославленного Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 негритянского доктора. Она простит им очевидную оплошность и забывчивость и придет несмотря на отсутствие приглашения. Итак, вечерком Ида Чамблес, большая коричневая дама с плоским, круглым лицом, нарядная в пух и останки, явилась Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 незваной на вечеринку и принялась делать пометки в блокнотике. Переплывая из комнаты в комнату, она больше разочаровывалась. Дом был кислый, наряды скучноватые, и, хотя люд оказался только приятный, она пошевелила мозгами, что Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 скучнее вечеринки просто не видала. Только картины и музыка впечатляли. Ясно было одно: этим беднягам нужна ее помощь. На последующий денек в колонке она обрисовала дом Ле Гарда, не скупясь Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 на прилагательные в потрясающей степени. Дамские наряды из светлых и сдержанных тонов перевоплотился в пурпуровые, красноватые, желтоватые, голубые. По словам миссис Чамблес, леди пришли в сверкающих драгоценностях и бриллиантовых тиарах. Одна обычная нить жемчуга Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 миссис Ле Гард в один момент размножилась до 12-ти. Брамс и Штраус опешили бы, выясни они, что под их музыку можно забавно отплясывать чечетку. Читателей проинформировали, что всюду была Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 выставлена золотая посуда и родовое серебро, на каждой стенке висели живописные работы и гобелены. Миссис Чамблес поразмыслила: «Если они и сейчас не усвоют, как я им нужна, то уж не знаю». Через некоторое количество Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 дней пришло письмо от доктора Ле Гарда. Ага, наконец, наверное благодарственная записка, а может, и открытое приглашение на все будущие вечера. Она порвала почтовую бумагу с водяными знаками и принялась читать с Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 самодовольной ухмылкой на устах, которая стремительно угасала.


Почетаемая миссис Чамблес,

Не сомневаясь, что Вы не намеревались причинить вред, все таки обязан сказать, что Ваша заметка о личном собрании не доставила нам радости Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32, а, напротив, огорчила. Ваши преувеличения в описании внутреннего убранства моего дома и нарядов моих гостей, возможно, можно принять за комплимент, но но я обязан безотступно просить Вас более не касаться Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 Вашим пером моей семьи и друзей. Публикация нашего адреса и описание происходящего на званом вечере, по большей части измышленное, принудило меня серьезно волноваться о собственной семье, так как возросла опасность грабежа и других различных правонарушений Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32.

Я человек не публичный. Я не ищу публичности, и прозвучавшее пару раз в Вашей колонке упоминание моего имени ставит меня в неудобное положение. Уверен, Вы поймете меня и исполните мою просьбу Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32.

С глубочайшим почтением,

доктор Джеймс А. Ле Гард


Миссис Чамблес как будто пощечину влепили. Ей в девять лет влепила пощечину белоснежная девченка, и чувство было такое же, но сейчас у нее есть Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 средства, чтоб ответить массивным ударом, который собьет с ног хоть какого. Он гласит ей, Иде Бейли Чамблес, что она не достойна бывать в его доме? Что она там не приветствуется? Ида Бейли Чамблес, имеющая Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 карт-бланш в домах людей и побогаче? Да соображает ли он, с кем связался? Задумывается, ее можно безнаказанно оскорблять? Он еще пожалеет, он запомнит сей день, ох запомнит. У нее большущая власть Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32, и она в полную силу направит ее против этого типа и его ничтожной, розовокровой, расистской семейки. Как посмел этот очковтиратель, эта кремовая имбирная булочка, эта бледно-желтая треска, этот самозваный негрократ мыслить Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32, что он лучше ее? Она возвратит ему каждое оскорбление, каждый удар, каждую пощечину, каждую обиду, от которых когда-нибудь мачалась. Гнев застил ей глаза и, литературно говоря, перетек в печатную машинку, а Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 из нее – в еще одну статью в колонке.

Скоро перед домом доктора Ле Гарда объявилась группа юных людей, они выкрикивали оскорбления и освистывали его, а те, кто хватил лишку, облили темной Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 краской крыльцо.

Отлично. Пусть до конца жизни помнит, что обидел Иду Бейли Чамблес. Она будет преследовать его и его близких до могилы и далее!

Карлос Морис Монтенегро

^ Сан-Франциско, штат Калифорния

1942


С Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 того момента, как Карлос заиграл, Джозеф Хофман знал, что перед ним один из самых даровитых и необыкновенных скрипачей, а слышал он многих. Хофман здесь же взял его к для себя под крыло, и Карлос Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 Монтенегро меньше чем за полгода получил звание первой скрипки Симфонического оркестра Сан-Франциско.

Из миллионов музыкантов мира только горстка может подняться выше того, что написано на нотном листе, выйти за границы человечьих Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 способностей, и Карлос был из этой горстки. Его учитель знал, что Карлосу уготовано судьбой попасть в число величавых, а может быть, занять место рядом с Хейфецем и Менухиным. Ему только Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 нужен человек, который необходимым образом выстроит его карьеру, и Джозеф как раз был таким человеком. Если этого мальчугана верно подать, он может поменять лицо традиционной музыки. У него была наружность любимчика дам Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 и талант ангела.

Если и имелся в нем недочет, то это чрезмерная краса. Когда он играл, большая часть дам не могли оторвать от него глаз. Карлос никогда не гласил ни о Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 для себя, ни откуда он родом, но, как и положено таковой романтичной фигуре, про него прогуливались слухи, как будто он отпрыск испанского барона. Многие уходили домой с идеей об этих прекрасных руках, длинноватых Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 пальцах, о том, как тени его длинноватых ресниц ложатся на щеки. Но учителя волновало кое-что другое. Без скрипки в руках Карлос казался очень застенчивым и неуверенным. Он был полностью доволен возможностью играть в Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 оркестре и придумывать музыку, но Хофман жаждал открыть его талант миру и взял на себя смелость представить один из концертов Карлоса на международном конкурсе музыкантов в Квебеке.

Он желал Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32, чтоб мальчишка понял свое будущее, желал прибавить ему убежденности. Победителю предоставлялось право выступать целый год с концертами по всему миру. Ему нужен был только шанс отправиться в турне, тогда и весь мир ляжет Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 у ног юного таланта. Месяц спустя, к величавой радости Хофмана и величавому удивлению Карлоса, он одолел. Но вскорости Карлоса ожидал очередной сюрприз.


Ида Бейли Чамблес

^ Публичные Действия
Красивые анонсы. Их принесла мне на Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 крыльях птичка-невеличка, и вот о чем речь: веселый заголовок новостей прошлой недели «Американец одолевает в международном конкурсе музыкантов» был должен звучать так: «Американский негр одолевает в международном конкурсе музыкантов». Избранный фаворит – это Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 не кто другой, как Теодор Карл Ле Гард, который обзавелся сценическим псевдонимом Карл Морис Монтенегро, по эстетическим причинам, без колебаний, ибо фамилия Ле Гард – гордость негритянского народа. Его отец, доктор Джеймс Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 Ле Гард, – это обширно узнаваемый у нас в Вашингтоне негритянский доктор.

Невзирая на модифицированное сценическое имя мистера Ле Гарда и его отсутствие в нашем славном городке, ничто не сумеет помешать нам орать Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 со всех больших башен, что один из нас пробил для себя дорогу к славе. Желаю, чтоб вы знали, что ваша преданная слуга, создатель этой статьи, засиделась за работой до глубочайшей ночи, и с Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 превеликой радостью провозглашаю всему миру, что Теодор Ле Гард, а заного Карлос Морис Монтенегро, только-только назван нашей газетой «Негром года». Мы гордимся фуррорами наших негритянских братьев, и я, как и Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 все вы, буду ожидать его возвращения в наш славный город, ожидать с распростертыми объятиями и вопросом: где ты был? Подвиньтесь, Кэб Кэллоуэй, Дюк, Джелли Ролл и Луи,54 и высвободите место для нашего нового Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 гения!


Ида Бейли Чамблес злорадствовала. Красивенький, белокожий, как лилия, сынок доктора Ле Гарда будет негром, желает он того либо нет. Она издавна знала о Тео, но дожидалась подходящего момента. Нужно Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 лупить людей, когда они на высоте, а не понизу, так им намного больнее.

Когда фото Тео совместно с ее объявлением о том, что его выбрали Негром года, появилась во всех газетах страны, надежды на Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 музыкальную карьеру вылетели в трубу. Его коллеги были потрясены этой новостью. У неких было чувство, что их кинули. Они вдруг узрели, что он притворялся тем, кем совсем не был, был самозванцем Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32, врал им. Другие соболезновали и гласили, что им нет различия, но разница была. В Америке 40-х многие белоснежные знали негров только как слуг либо проводников спальных вагонов. Вчера он был прелестным, неописуемо прекрасным юным Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 человеком с лицом испанца-аристократа – сейчас наружность его казалась необычной. Люди начали приглядываться, ища признаки, намеки на негритянское происхождение, и вдруг узрели их, узрели даже то, чего не было Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32. Еще вчера влюбленная в него без разума женщина сейчас смотрела на него другими очами. Она ощущала, что ее одурачили. Да его отец, может, был обычным садовником. Он пробовал втиснуться в солидное общество с Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 помощью обмана. Небось вечерами ворачивался домой и хохотал над ней со своими чернокожими дружками.

Очевидно, Тео никогда не гласил, что он из богатой семьи и его разыскивают, но факты поменялись совместно с отношением. Хофман Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 был просто раздавлен и немедля отправился к нему на квартиру, но Тео заперся и не пустил его. Он ни с кем не желал гласить. На последующий денек после возникновения Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 статьи негритянские газеты всей страны отправили к нему фотографов и репортеров, желавших получить интервью. Его забросали приглашениями от ведущих негритянских организаций, которые жаждали его присутствия на всех знаменательных для негров событиях. Они гордились им. Как Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 выразилась «Вашингтон Би», «мы радуемся его победе и расположили еще одну звезду в корону негритянских достижений».

Белоснежные газеты выбрали другой курс. Подписи под его фото говорили: НЕГР УЛИЧЕН ВО Ереси ПО ПОВОДУ Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 ПРОИСХОЖДЕНИЯ.

Интернациональный музыкальный комитет собрался на незапланированную встречу, и все как один проголосовали за то, чтоб отстаивать свое решение, но в Европе шла война, потому большая часть концертов Карлоса были запланированы в Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 Америке, и один за одним их отменяли.


Почетаемые господа!

Мы считаем, что мистеру Монтенегро лучше ограничиться концертами в залах, куда вхожи люди его расы. Наша текущая политика этого не приветствует.

– Филармония Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 Атланты


Почетаемые господа!

Вы специально ввели нас в заблуждение по поводу расовой принадлежности вашего фаворита, почему наш договор аннулируется. Всяческие пробы сделать рекламу жулику и сбить с толку наших неизменных гостей будут пресечены Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 в легитимном порядке.

– Чикагский музыкальный клуб


В течение нескольких недель приходили подобные телеграммы и письма, давление все росло, и в конце концов, в прессу был выслан пресс-релиз:


Интернациональный музыкальный комитет был созван повторно Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 и сейчас сказал, что отзывает валютную премию и отменяет все концерты недавнешнего носителя первого приза Карлоса Монтенегро. Представитель комитета заявляет, что решение было принято с глубочайшими сожалениями и основывалось не на Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 том, что фаворит негр, а на том, что он укрыл этот факт от комитета.


Его сестра Маргарет работала в Нью-Йорке. Когда она прочла о том, что случилось с Тео, она здесь Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 же полетела в Сан-Франциско. Но к этому времени он уже безо всяких следов пропал.

Кое-кто еще

^ Сан-Франциско, штат Калифорния

1942


Уехав из Сан-Франциско, Тео бесцельно мотался по стране, от 1-го темного Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32, грязного бара к другому, от одной чужой кровати к другой. Попробовал работать на фабрике, но через некоторое количество дней упал с тем, что доктора окрестили нервным срывом. И провел год в благотворительном Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 отделении поликлиники неподалеку от Лэнсинга, штат Мичиган. Когда его отпустили, он медлительно направил стопы к Вашингтону, моя посуду, подметая полы, берясь за всякую работу, только бы выжить. Возвратившись, он Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 кое-как взял себя в руки и стал зарабатывать, давая уроки игры на скрипке детям богатых дипломатов. Он нередко задумывался о сестре. В последний раз он писал ей на адресок в Нью Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32-Йорке. Он возлагал надежды, что она в безопасности и счастлива.

Последующие четыре года он жил меньше чем в миле от отца, но, если переложить на мили дистанцию, которая их по сути делила, цифра перевалила Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 бы за тыщу. Он желал узреть отца, но не желал, чтоб отец увидел его. Он довольно принес ему позора и страданий и не мог показаться на глаза, хоть и жутко Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 скучал. Время от времени он брал газету «Вашингтон Би» – вдруг там упоминается имя отца. Из газеты и вызнал о его погибели. В денек похорон он скрывался в углу церкви Святого Августина и Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 слушал, как священник превозносит величавого человека и известного доктора. Ни единым словом не упомянув о его двоих детях. Как будто их и не было.

Тео ушел до окончания службы, его трясло от горя, раскаяния и Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 гнева. Он себя не мог терпеть. Как он мог такое сотворить? Как мог оборотиться к отцу спиной? Если б можно было все возвратить. Но очень поздно. Он сейчас совсем один Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 в этом мире, только сестра у него осталась. Но где она? Тео этого не знал.

Но не только лишь Тео, еще кое-кто задавал для себя тот же самый вопрос. До Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 миссис Чамблес дошел слух, что некто схожий на Тео был увиден выходящим из церкви, но дочь покойного никто не лицезрел, что подтверждало ее подозрения. Через два денька после похорон она написала:


^ Публичные Действия Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32
Я погрузила ложку в густой, жирный суп негритянской истории нашего славного городка и выловила смачный кусок. До меня дошло весть, что у нашего против-своей-воли-негритянского музыкального гения Теодора Ле Гарда Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 имеется сестра, Маргарет, которая взяла и пропала. А что, если и она избрала тот же путь изменщика, ведущий в белоснежное общество? Как обычно кричат детки, играя в прятки, – кто не спрятался Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32, я не повинна. Разве не грустно, что в нашей расе есть люди, которым просто не хватает порядочности выйти на свет без помощи других, без подталкивания? И если я избрана для того, чтоб призвать вас к Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 пониманию собственного долга, если эта задачка возложена на мои хрупкие плечи, так тому и быть.

Вам не будет позволено посиживать за одним столом с избранными, пока всем неграм не будет Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 это позволено. Взываю к здравомыслию всех этих других, чьи головы возлежат на данный момент на мягеньких белоснежных подушках обмана: не расслабляйтесь, ибо ваши деньки сочтены. Есть целая армия добродетельных, преданных людей, которые покажут на Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 вас пальцем и доставят вспять живыми!


В эту ночь Тео Ле Гард подошел к ее дому на Ле-Друа-парк со сложенной газетной статьей в кармашке. Дом был погружен во тьму, сияло Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 только одно окно на втором этаже. Он постучал. Никто не ответил. Толкнул дверь, она оказалась незапертой и распахнулась от легкого толчка. Миссис Чамблес изредка закрывалась. Она не страшилась. Кто рискнет Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 ее грабить? Он вошел и закрыл за собой дверь. Услышал стук пишущей машинки и пошел на звук ввысь по лестнице, в комнату, где она посиживала в широком розовом халатике, стопроцентно погруженная в Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 работу. Постоял в просвете двери, смотря на нее. Она его не слышала, пока он не подошел впритирку. Лицезрев бледноватого как привидение мужчину, она подскочила. Схватилась за грудь и выдохнула:

– Оооох… Боже всевластный, вы меня Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 до погибели перепугали. Вот так подкрадываться, вы что?! Что вам необходимо, для чего вы пришли в таковой час?

Пригляделась к высочайшей фигуре и спросила:

– Кто вы? Я вас знаю?

Оказавшись лицом к Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 лицу с этой дамой, Тео начал дрожать с головы до ног и с трудом произносил слова.

– Почему?.. Почему вы это делаете?.. Для чего загубили мою жизнь?

В один момент Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 миссис Чамблес почуяла, кто перед ней, и с кривой, саркастической ухмылкой откинулась на стуле.

– Так-так-так, посмотрите, кто пожаловал. Уж не сам ли это величавый Теодор Ле Гард своей личностью?

Здесь выражение ее лица Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 поменялось, глаза сузились, она подалась вперед и прошипела с презрением:

– Слушай, если твоя жизнь погублена, то это ты сам ее сгубил, не я. Ты и эта твоя высокопоставленная семейка Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32. Думаешь, ты выше меня? Итак вот, Элеонора Рузвельт не считала себя выше. А сейчас пошел вон отсюда!

И махнула рукою, отпуская его, и опять застучала по кнопкам. Но вдруг добавила:

– И скажи этой собственной Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 сестрице, что она последующая.

В этот миг что-то глубоко снутри Тео лопнуло и освободилось, он услышал рокот в ушах, таковой звучный, что рокот этот заглушил вопль Иды Бейли Чамблес, когда он Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 схватил ее за гортань и сдавил. Что-то сорвалось с привязи, и ужасающий, раскаленный добела гнев вскипел и вырвался на волю. Он душил ее, тряс, вытряхивая остатки жизни, и не мог тормознуть.

Очнулся Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 он на улице, весь в прохладном поту. Прошагал милю, не понимая, куда идет, пока не оказался у Мемориала Линкольна. Поднял глаза на скульптуру и вдруг услышал дамский вопль в Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 ушах и увидел гротескное лицо миссис Иды Чамблес с вываленным языком, вытаращенными очами. Он согнулся напополам, и его рвало, пока снутри не осталось ничего не считая желчи. Он посмотрел на свои руки и начал Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 всхлипывать.

Ему необходимо в дом отца. Необходимо отыскать сестру, она его упрячет. С ней он будет в безопасности.

Когда он подошел к дому, все двери и окна были заперты. Подходил рассвет. В отчаянии Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 он зашел со двора, разбил окно в подвал и влез. Ощупью пробрался к папиному кабинету. Практически все было упаковано в коробки. Он подошел к столу и взломал замок. Нащупал Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 письма и документы. Зажег спичку и отыскал свое письмо, рядом лежал очередной конверт, адресованный папе. Хотя имя на оборотном адресе было не знакомо, он вызнал почерк сестры. На конверте стояла печать Элмвуд-Спрингс, штат Миссури Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32.

Жизнь во ереси

^ Сан-Франциско, штат Калифорния

1942


Мама Дены, Маргарет Ле Гард, не собиралась лгать по поводу собственного происхождения. Так само вышло. Она поехала в New-york посодействовать подруге подобрать свадебные Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 наряды. Когда она заговорила с хозяйкой магазина по-немецки, Лили Карлотта Стайнер сходу сообразила, что женщина росла в Вене, чего та и не опровергала. Стайнер пришлась по нраву молодая леди, очевидно понимающая Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 толк в прекрасной одежке, и она предложила ей поработать в магазине. Маргарет в волнении написала папе, спросив, можно ли провести лето в Нью-Йорке. Отец ответил – да. Только-только погибла ее мама Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32, и он посчитал, что перемены пойдут девченке на пользу.

В первый раз она солгала, когда пошла за разрешением на работу. Назвалась измышленным именованием Марион Чапмэн: имя от одной подруги, фамилия от другой. Отец ее Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 на данный момент отлично известен в мед кругах, его имя то и дело возникает в газетах в связи с различными негритянскими организациями. К чему унижаться, пытаясь уверить всех, что она Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 дочь известного негритянского доктора? Все равно никто не поверит, к тому же работа-то всего на несколько месяцев.

Но время текло, и ей больше нравилось работать у Лили. Нравилось быть Марион Чапмэн – обычной работницей Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 без излишних заморочек. Лили отыскала ей квартирку в районе Йорквилля, где жили в большей степени немцы. Она ела немецкую пищу, слушала знакомую музыку. И писала папе: «Здесь совершенно как дома, в Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 Вене».

Она ничего не знала о политических убеждениях Лили. Для нее это была просто милая дама, давшая ей работу. В то лето она ни о чем же не задумывалась, и Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32, хотя скучала по отцу, в Нью-Йорке ей нравилось. Нравилось быть посреди собственных. Но длилось это недолго. Прочитав в газете о том, что Тео лишили заслуги, она представила, как он раздавлен. Музыка Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 – его жизнь. Человек узкий, легковозбудимый, – жутко даже помыслить, что он может с собой сделать. Она звонила, но не дозвонилась, потому немедля взяла билет на поезд и понеслась в Сан-Франциско, но, пока добралась, он Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 успел опять пропасть. Надеясь, что Тео возвратится, она осталась в Сан-Франциско и устроилась работать в универмаге, ссылаясь в качестве советы на предшествующее место работы. Он не возвратился. В конце концов Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 она сдалась и решила ворачиваться в Вашингтон к папе. Но встретила Джина Нордстрома. Она не собиралась влюбляться, но начиная с первого раза, когда они пошли ужинать и он заказал это глуповатое розовое шампанское Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32, она уже ничего не могла поделать. Она с самого начала собиралась поведать Джину про отца и брата. Собиралась, но после того, что случилось с Тео, когда люди узнали, кто он, она страшилась Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 его утратить, и чем посильнее влюблялась, тем больше страшилась. Она не знала, как он отреагирует на то, что в ней течет негритянская кровь, даже если ее всего только капля. Он был таковой открытый Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32, может, ему и все равно было бы, но жизнь обучила ее: когда дело касается расовых вопросов, ни в чем нельзя быть уверенной. Притворяясь белоснежной, она слышала, как милейшие на вид люди молвят Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 кошмарные вещи. И продолжала откладывать разговор.

Каждый раз, как они проходили мимо чернокожего человека либо группки чернокожих боец, она напрягалась, опасаясь, что Джин ляпнет чего-нибудть недостойное. Но он никогда Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 ничего не произнес.

А потом сделал ей предложение. Она знала, что необходимо сказать до женитьбы. Необходимо дать ему шанс отойти, если он захотит, но шла война, город просто обезумел, мальчишки каждый денек отчаливали на Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 фронт, и не все возвратятся живыми. В тот год казалось, что весь Сан-Франциско спешит пережениться, отчаянно стремясь провести совместно хоть некоторое количество дней. Когда они узнали, что корабль Джина отплывает, сказать Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 ему просто не было времени, по последней мере, так она себя уверяла.

Когда они на последующий денек подъехали к зданию суда, по всему кварталу вилась очередь из пар, все нервничали и смотрели Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 на часы. Она произнесла клерку, что у нее нет свидетельства о рождении, что оно пропало при пожаре. Клерк был недоволен, но все таки выдал им свидетельство и отпустил. Она не должна была Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 врать, но в тот денек она была безвыходно влюблена, а Джин уезжал. Она, как и сотки других, не могли трезво мыслить о следующем дне, они просто желали пожениться сейчас.

Только спустя Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 неделю она поняла всю серьезность собственного поступка. Джин уехал. И здесь ее начали истязать угрызения совести. О чем она задумывалась? Почему она это сделала? Неужто она была в таком любовном тумане, что Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 сама начала веровать в Марион Чапмэн, в то, что человека по имени Маргарет Ле Гард не было? Неужто она была такая дурочка, чтоб веровать, как будто он никогда не выяснит Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32?

Джин должен знать, но не письмом же докладывать такое. Может, просто пропасть снова? Но нет, очень она его обожала. И отдала клятву, что произнесет, как он возвратится домой. Но он не возвратился.

Месяц прошел со Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 погибели Джина, когда она нашла, что беременна. Проплакав много ночей, она много размышляла, что делать, и в конце концов решила. Сейчас о возвращении в Вашингтон не может быть и Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 речи. Она не желает, чтоб этот ребенок столкнулся с тем, что пришлось пережить ей и Тео, так и не понявшим, к какой расе и к какому миру они принадлежат. Она желала, чтоб их с Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 Джином ребенок вырос свободным от этих заморочек, свободным от нее. Это самое наименьшее, что она могла для него сделать. После рождения малыша она отвезет его родителям Джина в Элмвуд-Спрингс. Она написала Нордстромам Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32, и они были счастливы, ожидали ее приезда.

Итак, решено. Она отвезет малыша и через некоторое количество дней просто пропадет, как будто никакой Марион Чапмэн никогда не было.

Она подразумевала возвратиться к Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 папе и вести прежнюю жизнь. Он стар, болен, и она ему нужна. Только 1-го она не учла: с какой силой привяжется к белокурой девченке с очами Джина.

Пробовала уехать – и не Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 могла. Каждый денек пробуждалась с идеей: нужно – и не ехала. В конце концов написала папе, рассказав, что она наделала и почему не может возвратиться домой. Ей было жутко тяжело, но она нужна дочке. Нордстромы Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 приняли ее с радостью и особо не расспрашивали о прошедшем. Это супруга Джина, а это ребенок Джина, что еще необходимо знать? Жизнь в небольшом городе в центре страны оказалась конкретно таковой Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32, как описывал Джин, – восхитительной. Она работала в универмаге братьев Морган и радовалась, что дочка вырастает счастливым ребенком. Дене как раз исполнилось четыре, когда мир ее мамы опять развалился на части Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32.

Через 5 дней после денька рождения Дены в Элмвуд-Спрингс приехал Тео. Поначалу она рассердилась, что он заявился без предупреждения, а позже он показал статью Иды Бейли Чамблес, где та интересовалась ее местонахождением. И вдруг Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 он признался, что убил ее и что его может находить милиция. Услышав это, Марион перепугалась, что он привел полицию прямо к дверям ее дома. Он умолял упрятать его, позволить остаться, но она Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 отказалась и прогнала его. Она очень обожала брата, но Дена была для нее главнее. Нельзя втягивать Нордстромов в расследование убийства, нельзя открывать им, кто она такая и что она все это Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 время врала. Ей пришлось умолять Тео держаться от их подальше, но он был в страшном состоянии, и она не была уверена, что он не возвратится.

На последующий денек она собрала Дену Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 и уехала из Элмвуд-Спрингс. Необходимо было удрать от Тео как можно далее. Но куда? Из страны уехать нельзя: австрийский паспорт зарегистрирован на ее истинное имя, Маргарет Ле Гард, а получить новый на имя Марион Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 Чапмэн она не могла. Человека с таким именованием не было. У нее не было официальных бумаг, которые можно было использовать в качестве документа, а связывать Дену с фамилией Ле Гард Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 она не желала. Она оказалась в ловушке, попавшись на своей ереси. Потому они с Деной начали переезжать с места на место, чтоб Тео их не отыскал, но это было тяжело. Он ее Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 находил. И становился все требовательней, просил больше средств. И всякий раз она гласила, что выручает его в последний раз, но не тут-то было. Прогонять его было очень больно. У него никого не Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 осталось с того времени, как погиб отец. Денька не проходило, чтоб она о нем не задумывалась и не мучилась чувством вины. Но прошедшее не изменишь. Сейчас она должна мыслить о Дене. Она сделала Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 все, чтоб ее защитить, даже отвернулась от родного брата и отца. Она опять стала воспользоваться на работе именованием Чапмэн заместо Нордстром, чтоб, если, не дай боже, возникнут препядствия, у их с Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 Деной были различные фамилии. Она спалила все фото, на которых была с Джином, убила их свидетельство о браке.

Последующие пару лет она жила в ужасе, что брата арестуют. Она тыщи Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 раз проигрывала в уме этот стршный сценарий. Тео изловят, и выплывут все подробности об убийстве и их семье. За ней устроят охоту, разошлют фото во все газеты, и позор будет преследовать их с Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 Деной до конца жизни. Она никому не могла доверить эту тайну, даже древней подруге, Кристине, даже своей дочери. Она жила в мире совершенно одна, и это начало сказываться.

Не имея человека, с Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 которым можно побеседовать либо просто поплакаться, она с каждым годом все слабее сопротивлялась нарастающим ужасам. Ее пугало обычное проявление дружбы, неважно какая попытка сблизиться. Она никому не желала выдавать никакой излишней Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 инфы. Ее выматывала привычка вечно оглядываться и созидать то, чего по сути не было.

Брат ее, Тео, жил не лучше. Последующие 10 лет он бегал от воображаемых полицейских по всему свету. Куда бы он ни посмотрел Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32, они везде прятались в тени, только и ожидали, чтоб его схватить. В 1953-м с добытыми у сестры средствами он ухитрился пересечь границу с Канадой и зайцем просочиться на корабль до Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 Южной Америки, а еще через два года пробрался назад в Вену, где и жил сейчас, прячась в сыром подвале в самой убогой части городка.

Брат с сестрой не знали, что вашингтонская милиция закончила Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 расследование убийства миссис Иды Бейли Чамблес через два месяца после происшествия. У полицейских дело не вызывало особенного энтузиазма. Если на то пошло, эти люди повсевременно друг дружку убивают, и, пока они Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 не трогают белоснежных, полицию это не интересует. Было несколько свидетельских показаний, что в ту ночь вблизи лицезрели белоснежного человека, но милиция немедля отнесла эту информацию к уровню слухов. Ни один белоснежный в Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 здравом уме не полезет ночкой в этот квартал, если, естественно, не отыскивает определенных развлечений. Но первого же взора на жертву хватило, чтоб осознать, что никакого мужчину на эту удочку она не Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 изловила бы, ни белоснежного, ни темного. Один полицейский увидел: «Эта баба так уродлива, что удивляюсь, как ее ранее не придушили».

«Вена, город моей мечты»

^ Чикаго, штат Иллинойс

Декабрь 1959


Марион Чапмэн нервничала больше обыденного и была Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 на пределе. Прозвучавший некоторое количество дней вспять телефонный звонок от незнакомки, предлагавшей поместить фотографию Дены на обложку журнальчика «Севентин», испугал ее так, что она с трудом заставляла себя мыслить о подарках для Дены Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 на Рождество. Это было неделю вспять, но ее продолжали изводить истязающие вопросы. Для чего по сути дама желала поместить фото Дены в журнальчик? И почему гласила о фото матери Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 с дочкой? Может, кто-то хочет проверить их схожие связи? И почему мать-настоятельница отдала даме ее номер? Может, она что-то знала? Не произнесла ли она чего-нибудь Дене? Мысли беспорядочно метались во Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 все стороны. Она была так не внутри себя, что заворачивала и вновь разворачивала последние подарки Дене – хотя уж в чем, в чем, а в этом она была эксперт. На работе самые Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 обыкновенные вопросы приводили ее в замешательство.

Она убрала в шкаф последний сверток, и здесь зазвонил телефон, перепугав ее чуть ли не до погибели. Кто мог звонить в таковой поздний час? Неужто опять та Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 дама?

Но это была не она. Это был межгород, звонок из Вены. Тео в поликлинике, при погибели. Человек произнес, что Тео именовал ее как наиблежайшего родственника, и если она желает его Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 повидать, то пусть поспешит.

Она положила трубку, сердечко билось как ненормальное, она не могла собраться с идеями. Ясно одно: нужно срочно ехать. Она ему нужна, время не ожидает. Она стремительно побросала вещи в Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 сумку, выскочила под прохладный дождик и изловила такси до аэропорта. Слава богу, у нее с собой был австрийский паспорт. Через восемнадцать неспокойных и бессонных часов она вошла в поликлинику.

Лицезрев человека Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 в палате, на которого указала медсестра, она сначала не сообразила, что это ее брат. Лежавший на кровати был совершенно крохотным старичком с иссохшим лицом. Это не мог быть Тео.

Но, подойдя ближе, она выяснила Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 его руки с длинноватыми, тонкими пальцами. Эти руки были единственным, что осталось в нем юного, и они до сего времени были необыкновенно красивы. Слезы бежали по ее щекам, когда она посиживала у Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 постели и держала за руку существо, в которое перевоплотился ее возлюбленный брат. Она просидела с ним три денька, пока он не погиб.

Она была не уверена, что он осознавал, кто Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 с ним посиживает и чью руку он сжимает, но по последней мере он не погиб один в приюте для бескровных. За эти три денька ее окутала такая слабость, такая безнадежность. Невообразимо Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32, что Тео, который мог принести в этот мир столько радости и красы, окончил свои деньки вот так. Что он был так измучен и доведен до убийства из-за этой единственной капли крови Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32. Бедный Тео. Любая косточка в ее теле болела от сожаления: она могла ему больше помогать.

Два денька спустя она стояла одна, дрожа на промозглом ветру, на пригородном кладбище Вены и смотрела вниз, на Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 небольшой камень с надписью:


^ ТЕОДОР КАРЛ ЛЕ ГАРД

МУЗЫКАНТ

1916–1959


Все было кончено. Она сделала все, что от нее требовалось. Сейчас можно ехать домой, к Дене.

Идя через кладбище, она услышала, как взвыл ветер Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 и как будто чья-то малая нога наступила на ветку. Обернулась – никого. Она не спала некоторое количество дней и чувствовала сильный жар и нервное возбуждение, но там, на кладбище, к ней пришло странноватое, практически удовлетворенное Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 чувство освобождения, будто бы с нее в один момент сняли весь стресс, все напряжение. В этот момент она подняла голову и в первый раз увидела, каким незапятнанным и голубым стало вдруг небо Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32.

Трамвай ехал мимо ботанического сада около Шонбрун-парка, куда их с Тео столько раз водили в детстве. Выйдя на остановке около отеля, она не пошла в номер, а решила Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 походить.

Она была так занята Тео, что сейчас в первый раз по-настоящему поняла: она дома! Весь город в один момент обрел четкость, будто бы навели на фокус. Цвета заполучили яркость, звуки удивительно Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 усилились, как будто их издавала древняя радиола либо граммофон.

Она заглянула в окна их старенького дома на Лотрингерштрассе, и вспомнила прошлые времена, музыку, хохот. Дошла до Алсарштрассе, до главной поликлиники, где практиковали Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 ее отец и дед, и двинулась далее, повдоль Дуная, по набережной Элизабетштрассе, мимо кафе «Моцарт», и везде, куда она ни шла, слышалась музыка. Она не лицезрела разбомбленных домов, слепых окон, она лицезрела Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 только то, что помнила. Для нее тут все так же очень и сладко пахло кофе, булочками и теплым хлебом. Усевшись на колесо обозрения и поднявшись на двести футов над землей, она вновь ощутила Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 себя счастливой десятилетней девченкой. Она так радовалась, что война не разрушила ее красивый город. Вена казалась практически таковой же, какой она ее оставила практически четверть века вспять.

Поближе к вечеру она Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 пошла назад к отелю. Повернув за угол, тормознула, не веря своим очам. Ее подруга юношества Мария рассматривала рождественские подарки в витрине магазина. В мигающем свете лампочек она ясно лицезрела ее лицо.

– Мария Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32! Это я, Маргарита!

Предки девченки обернулись на даму, которая приняла их дочь за какую-то Марию, сообразили, что она, должно быть, не внутри себя, стремительно взяли дочку за руку и поторопились скрыться в Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 массе.

Она вошла в отель «Сачер», попросила ключи и поднялась в номер.

Через пятнадцать минут влезла в жаркую ванну. Невзирая на жар, она ощущала себя таковой размеренной и совместно с тем Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 таковой живой. Она возвратилась туда, где когда-то была счастлива. Протянула руку, открыла малюсенькое окно, и до нее донеслись звуки лежащего понизу городка. Она слышала, как в одной из аудиторий Штаатсопер-Хаус через дорогу Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 певица репетирует партию сопрано. Она улыбнулась и легла.

Впервой за этот год она не страшилась. Сейчас с утра, у могилы Тео, до нее вдруг дошло, что она последняя из Ле Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 Гардов. Осталась только она. Только она, и в ней – последняя капля крови, которая могла бы связать Дену с Ле Гардами. Она знала, что необходимо сделать. Она закрыла глаза и резанула лезвием Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 по руке.

Это оказалось так просто. Почему она ранее ранее не додумалась?

Где же, любопытно, эта малая капля? В левой части тела? Затаилась в одном углу либо бродит по всему телу, убегая и прячась Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32? Она просто избавится от нее раз и навечно. Поначалу с левой стороны, щиколотка, позже запястье. Пусть удирает. Позже правая сторона. Ну вот и готово. Она легла и стала ожидать. Странноватое Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 спокойствие обхватило ее, когда кровь начала вытекать, такая красноватая на фоне полностью белоснежной эмали, она текла повдоль тела и убегала в трубу. Скоро вся вытечет. Ох, какое облегчение в конце концов выпустить ее. Тогда она Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 и Дена будут свободны. Она глубоко вдыхала прохладный, свежайший воздух, обдувавший оголенное тело, и ожидала. В голове зазвучала негромкая мелодия, опять и опять, по кругу, некий печальный вальс… Что Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 все-таки это за мелодия? Она начала тихонько напевать ее.

Что все-таки это за мелодия? Ах да, вспомнила. Это древний вальс, «Вена, город моей мечты». Вальс из юношества. Скоро она услышала музыку, поначалу Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 тихую, позже все громче, она уже заглушала звуки с улицы и глас певицы через дорогу, и вот всю ее заполнило звучание целого оркестра и слова песни из дальнего далека. Она ощущала, как Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 движется под музыку. Но где она? Она открыла глаза… Да это они пляшут с отцом в зеркальном зале под сверкающей люстрой, а вон и мать, посиживает на небольшом золотом стульчике Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32, одетая в атлас и шифон. На шейке и в ушах переливаются драгоценные камешки, она покачивается в такт музыке и улыбается им. Маргарет опять было 10, она плясала вальс с папой. Она подняла на него глаза Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 – таковой прекрасный, в смокинге и белоснежных перчатках, таковой юный и радостный. Как она гордилась своим партнером, как счастлива была опять плясать, как просто и свободно кружилась по залу. Он поднимал Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 ее все выше и выше, еще выше, кружась, они подымалиь по спирали в небо, вот они пляшут уже посреди звезд, и далее, за звезды, вот они пропали, растворились в синеве. Музыка еще Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 мало поиграла и равномерно замолкла.

Она просто пробовала избавиться от одной капли крови. Она собиралась возвратиться к девченке, ждущей ее на данный момент в чикагской квартире, и жить счастливо до конца собственных Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 дней. Она не желала себя убивать. Так вышло.

Записка в несколько слов

^ Элмвуд-Спрингс, штат Миссури

1978


Через три недели после ее поездки в Вашингтон зазвонил телефон.

– Мисс Нордстром, это Ричард Лук.

Она зажмурилась и Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 ожидала последующей фразы.

– У меня есть анонсы о вашей мамы, и, боюсь, они нехорошие.

Она села и молчком слушала, пока он читал ей отчет.


Лук произнес, что перешлет его. Через три денька прибыл большой Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32, наизловещий на вид конверт. Дена положила его на стол в кухне. Открывать не хотелось. Факты, изложенные в письме, были ужасными, ожесточенными, окончательными. Она знала, что, когда порвет конверт и Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 увидит эти факты написанными на официальном бланке, ей придется принять их за правду.

Ее мама убила себя из-за того, что по истечении пары лет, возможно, не имело бы уже никакого значения. Это Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 нечестно, что судьба человека так находится в зависимости от времени, в каком он живет. Жизнь ее мамы была загублена только глуповатыми предубеждениями, бывшими тогда в ходу. Родись она в другое время, всего Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 несколькими годами позднее, – и была бы с ней, свободная от всех этих страданий.

Дена вышла из дома. Ее соседка, Бедняжка Тот, стоя на коленках в саду, трудилась над кустиком бегонии. На ней Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 были джинсы, мужнина футболка для боулинга и соломенная шапка. Она кликнула Дене:

– Привет, дивный день, правда? Кажется, пришло бабье лето, как думаете?

Дена не сообразила, о чем она, но не подала виду:

– Да Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32, думаю, вы правы.

Возвратившись, она села и распечатала конверт. Снутри был очередной конверт с прикрепленным письмом:


Почетаемый мистер Лук,

В ответ на Ваш запрос от 27 ноября мы получили последующую информацию.

Ле Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 Гард, Теодор, 43 года, причина погибели неведома. Центральное кладбище, место 578.

Ле Гард, Маргарет Луиза, 39 лет, причина погибели – очевидное суицид через множественные порезы бритвой, отель «Сачер».

С сожалением сообщаю, что после кропотливого расследования место Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 захоронения останков Маргарет Ле Гард не найдено. После ее погибели была предпринята попытка отыскать родственников, но, когда они не были обнаружены, следуя принятой в таких случаях политике, ее кремировали и, вероятнее всего Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32, останки захоронили на одном из нескольких городских мест для погребения.

Сожалею, что расследование не принесло вам более веселых новостей.

Так как запрос поступил от члена семьи усопшей, прилагаем к письму несколько невостребованных личных Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 вещей.

Звоните, пожалуйста, если смогу быть Вам полезен.

От всей души Ваш,

Дейтер Клейм, Вена, Австрия


2-ой конверт был запечатан красноватым сургучом. Дена вдохнула глубже и разломала печать. Снутри лежал мамин паспорт. Под фото Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 было написано: «Маргарет Луиза Ле Гард – Вена, Австрия, 1920». Билет на поезд, около двухсотен баксов и несколько зарубежных банкнот. Пара рецептов и сложенный листок почтовой бумаги отеля «Сачер». Дена развернула его и прочитала Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 записку, которую мать поспешно накидала себе:


Оплатить больничный счет

Позвонить Дене

Сказать, чтоб ожидала в квартире


Опять узреть через столько лет мамин почерк и осознать, что она собиралась к ней возвратиться, – это Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 было потрясение.

Если б она могла разъяснить маме, что все это непринципиально, сказать, как она ее любит, как ей не хватало ее. Но она могла только посиживать и рыдать, а кошка, огорченная тем, что Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 32 Дена расстроена, терлась о ее ногу.



fermskij-park-otdelnaya-eiv-zheleznodorozhnaya-vetka-imperatorskij-vokzal.html
fernando-pessoa-lirika-bbk-84-4pr-p28-stranica-3.html
fernando-sor-doklad.html