Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 20

Спасение

^ Элмвуд-Спрингс, штат Миссури

19 февраля 1976

Было преждевременное утро четверга, Дена пробыла в Элмвуд-Спрингс практически неделю. В первый раз за всегда Норма позволила ей завтракать понизу. Лицезрев Дену, она произнесла:

– Доброе утро. Выглядишь на 100 процентов Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 20 лучше. Проходи, садись. Дам для тебя кофе, но обещай, что как надо разбавишь его сливками.

– Обещаю.

Норма была счастлива.

– Я так рада, что в конце концов на твои щечки понемногу ворачивается Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 20 цвет. Никогда не забуду, какая ты лежала там в больничной палате. У меня влезло подозрение, что ты мертва.

– Я знаю, – засмеялась Дена. – Помню.

– Только потому я тогда завопила. Я не желала тебя будить Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 20. Я произнесла медику Дебейки: она всегда была кросотка, это у нее от отца, твой отец был красавчиком, но сейчас-то она белоснежнее простыни, так что не гласите мне про ее «удовлетворительное Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 20» состояние. Что ты будешь – оладушки, вафли либо тосты из французского батона? А могу сварганить и то, и другое, и третье, только попроси. Маку я готовлю оладьи, а для тебя могу сделать Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 20 все, чего пожелает твое сердце. Это твой 1-ый непостельный завтрак.

– Я тоже желаю оладьи.

– Уверена?

– Да, оладьи – это замечательно. Где Мак?

– В саду, рыбачит на муху.

– У вас здесь озеро либо пруд Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 20?

– Нет, он просто тренится, и желаю тебя предупредить: чуть у него влезет подозрение, что для тебя стало лучше, он потащит тебя на рыбалку. Чтоб ты оценила его так называемое мастерство. Но Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 20 ходить для тебя совсем не непременно, помни это. Если не захочешь, так и скажи прямо. Он сейчас глаза не успел продрать, а уже гласит: «Сдается мне, маленький походец на рыбалку даст Малышке сил, как ты Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 20 считаешь?» Я ему: «Мак, не вздумай тянуть ее на эту реку, чтоб стоять весь денек в воде. Для тебя просто не терпится повытрепываться перед ней собственной искусственной приманкой». Так что если он Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 20 спросит, не хочешь ли ты поглядеть его коллекцию, скажи – нет, спасибо, а то он разведет скуку смертную на 5 часов. А, вот и он.

Мак вошел через заднюю дверь, он был рад Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 20 созидать ее на ногах.

– Ага, смотрите-ка, кто тут.

– Я в жизни столько не спала.

– Ну, Малышка, для тебя это было нужно. Ты просто утомила себя. Может, если захочешь, в субботу смотаемся на Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 20 реку?

– Мак, ты дашь ей хотя бы оладушек съесть? Она не желает никуда ехать. Правда?

Дене было не отвертеться от прямого вопроса.

– Я бы не возражала. Только я ничего не Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 20 смыслю в рыбалке.

Мак засиял.

– А для тебя и не нужно. Я могу дать для тебя несколько советов. Когда для тебя захочется, приходи ко мне в магазин, мы подберем для тебя кое Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 20-что.

– Мак… Она не желает растрачивать 5 часов на рассматривание искусственной приманки. Правда?

Оба они поглядели на Дену.

– Ну…

– Не желает она, Мак.

Мак произнес:

– Норма, дай она сама за себя произнесет.

Дена произнесла:

– Нет Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 20, я не возражаю. Звучит интригующе.

– Тогда приходи деньком, когда захочешь.

– Она не может придти деньком.

– Почему?

– Потому что я обещала тете Элнер привести ее в гости. – Норма поглядела на Дену: – Ты Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 20 же не против, Малышка?


Деньком Дена очутилась на крыльце дома тети Элнер. Тетя Элнер подала Норме и Дене по стакану чая со льдом, Норма пригляделась к напитку: чай был необычного цвета, карим Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 20 сверху, а понизу светлее.

– Что это за чай?

– Быстрорастворимый, но другого у меня нет. Последний пакетик использовала днем. Простите, так как что бы там ни гласили, а растворимый всегда ужаснее натурального Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 20.

– Не волнуйтесь, тетя Элнер, – произнесла Норма, – и этот сойдет, правда.

– Не говоря уж о разнице во вкусе. У меня эта банка с чаем года два простояла, а то и все 5, но навряд Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 20 ли им можно отравиться. – Она засмеялась. – А если и отравимся, то втроем и помирать не скучновато. Как себя ощущаешь, милая моя? Для тебя хоть незначительно дали отдохнуть?

– О да.

Норма сделала глоток и Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 20 постаралась не искривиться. Она изловила взор Дены, когда тетя Элнер отвернулась, и подала символ, что не нужно это пить.

– Никто тебя тут не волновал, нет?

Дена поставила собственный стакан.

– Нет, никто.

– И лучше Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 20 пусть не пробуют, не то придется им иметь дело с мистером Маком Уорреном. Нужно вам сказать, тетя Элнер, вы не представляете, какие глупости люди совершают. Сейчас я понимаю, почему бедные Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 20 звезды живут за воротами с охраной. Сотки звонков. Желают, чтоб Дена сделала то, се, 5-ое, десятое… Произнесла речь в каком-то клубе, отдала интервью для газеты, повстречалась с фотографом… И для тебя ведь каждый Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 20 денек приходится такое вытерпеть, так и тянут тебя в различные стороны, не знаю, как ты выдерживаешь. Нехитро утомиться. Даже Мэри Грейс позвонила аж из самого Сент-Луиса, просила подозвать ее к телефону Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 20, поболтать, дескать.

– Ты же помнишь Мэри Грейс, да, Малышка? – спросила тетя Элнер.

– Нет, мы, кажется, и не встречались.

Тетя Элнер опешила:

– Как же не встречались, должны были, это твоя Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 20 кузина.

– Нет, дорогая, – произнесла Норма. – Малышка не родственница Мэри Грейс. Мэри Грейс – родня со стороны дяди Уилла.

– Ах да, правильно. Тогда, выходит, у вас не было повода встречаться.

Дена пользовалась случаем и задала вопрос:

– А Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 20 вы… вы мне тоже тетя? Какие у нас схожие связи? Я что-то запуталась.

Ответила Норма:

– Твоя бабушка, Герта Нордстром, была сестрой тети Элнер, так что она твоя двоюродная бабушка. 2-ая ее Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 20 сестра, Зела, была моей матерью, так что мне она тетя… А мы с тобой троюродные сестры по отцовской полосы.

– А кто тогда Мак? – поинтересовалась тетя Элнер. – Мой племянник?

– Нет Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 20, дорогая, кровно он с вами не связан. Он ваш… наверняка, он ваш племянник по браку. Вот слушай, Малышка, так для тебя будет понятнее: твой папа, Джин, был моим двоюродным братом, так что ты Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 20, выходит, моя троюродная сестра, а Мак – твой троюродный брат по браку. Верно же? А может, ты моя четвероюродная сестра? Что, некорректно, тетя Элнер?

– Ох! Боженьки, да я совершенно запуталась.

– Значит, так, мама Джина Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 20 была моя тетя Герта, означает… Погодите-ка. Тетя Элнер, вы должны быть мне двоюродной бабушкой.

Тетя Элнер спросила:

– Дак кто ж тогда Мэри Грейс?

– Она ваша племянница по мужниной полосы Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 20.

– Ох, точно. Каждый раз, как я вспоминаю малютку Мэри Грейс, я думаю про тот обед в Сент-Луисе. Сколько на данный момент годочков Мэри Грейс, Норма?

– Около шестидесяти 7.

И здесь Дена на уровне Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 20 мыслей взвыла: бежать, срочно, в New-york!

– Тот обед в Сент-Луисе – это было что-то, правда, Норма?

– О да. Красивый итальянский ресторан. «Гитто».

– Я этого никогда не забуду. Расскажи Малышке, что мы Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 20 там ели.

– У меня был филей кусками с луком… картофельное пюре, шпинат и свежевыжатый сок. Мэри Грейс заказала рыбу с орешками… форель.

– Правильно, – согласилась тетя Элнер. – Ей подали рыбу с Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 20 неотрезанной головой. И эта голова смотрела на меня. Я принудила ее повернуть тарелку в другую сторону. За такую стоимость они могли бы и сами отпилить ей голову, но так у их принято, у этих Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 20 европейцев.

– Да, а вы заказали печенку с луком. – Норма поглядела на Дену, которая не много что понимала. – У нее был шанс испытать хоть какое блюдо на выбор, и она заказывает печенку с Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 20 луком.

– Ну люблю я печенку с луком. Сколько ты у нас пробудешь, Малышка?

– Пока не знаю.

– Вот что я для тебя скажу, Норма. Ты и Мак должны обязательно съездить в Сент-Луис Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 20, пока она тут, и сводить ее в «Гитто» пообедать. Я бы туда с наслаждением съездила, а ты?

– Милая моя. Малышка живет в Нью-Йорке и наверное бывает в различных красивых ресторанах, и нечего Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 20 ей совершать настолько мучительные поездки в Сент-Луис ради того, чтоб пообедать.

– Вербена гласит, они с Мерлом ели в этой новейшей блинной на автостраде и там смачно готовят. Может, и Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 20 мы туда съездим?

– Пусть Малышка решает. Когда она захотит, и тогда съездим.

– Если ты любишь блины, Вербена гласит, нужно ехать только туда.

Когда они возвратились домой, к Норме, Дена произнесла вроде бы мимоходом:

– Знаете Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 20, я бы сходила поглядеть эти рыболовные штуки. Не тяжело мне будет отыскать магазин скобяных продуктов?

Норма засмеялась:

– Нет, центр всего в квартале отсюда, мимо не пройдешь. Это сходу за цветочным магазином. Хочешь Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 20, я тебя отвезу?

– Нет, спасибо, я пройдусь.

По сути в центр она желала попасть не для того, чтоб посмотреть на рыболовные наживы. Она желала добраться до телефона. Повернув за угол, Дена Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 20 заскочила в аптеку «Рексалл» и позвонила собственному агенту в New-york.

– Мистер Купер, вам звонок за счет абонента от Дены Нордстром, вы ответите?

– Да, соедините. Алло! Как ты себя ощущаешь? Отдыхаешь?

– Вытащи меня Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 20 отсюда.

– Что?

– Я желаю, чтоб ты меня высвободил как можно быстрее.

– Тебе еще две недели можно не выходить на работу.

– Плевать, только вынь меня отсюда побыстрее.

Когда она вышла из кабинки Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 20, несколько человек ожидали, чтоб поздороваться и сказать, как они рады ее возвращению. А позже она прошла мимо места, которое показалось ей смутно знакомым. По последней мере, пахло знакомо. Это была пекарня, которой Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 20, молвят, обладали ее дед с бабкой, она до сего времени называлась «Шведская выпечка и закуски Нордстромов», невзирая на новых владельцев. Она приложила сложенные ковшиками руки к очам, как бинокль, и заглянула Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 20 в витрину, но ничего знакомого не увидела. Удивительно было идти по улице. Люди выходили из магазинов и приветствовали ее как старенькые друзья. Люди, которых она никогда в жизни не лицезрела. Все знали Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 20, кто она такая, но при разговоре те, кто постарше, называли ее дочкой Джина, кто помоложе – кузиной Нормы либо племянницей тети Элнер. А ранее она всегда была Деной Нордстром.

Ее останавливали и Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 20 ведали, что росли с ее папой либо что когда-то он разносил им газеты, и какой это был хороший юноша. Похоже, у каждого была в припасе история про ее отца либо дедушку с Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 20 бабушкой, которой с ней желали поделиться. Когда она все таки добралась до скобяной лавки, Мак вынул всех собственных искусственных мух, каждую именовал и разъяснил, для какой рыбы она предназначена. Дена спросила Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 20:

– Мак, вы знали моего отца?

Он кивнул:

– Очень отлично знал. И деда с бабушкой. Примечательные люди.

Сейчас Дена была приятно удивлена. Элмвуд-Спрингс оказался очаровательным городком, и все, с кем она сталкивалась, были очень Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 20 миролюбивы. Вдруг она задалась вопросом, а что толкнуло ее мама уехать отсюда. Что случилось?

Хотя все жаждали поведать ей об отце либо дедушке с бабушкой либо о том, как они заходили в Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 20 магазин и всегда лицезрели ее, малышку, сидящую на стойке, никто не упомянул ее мама. Будто бы ее тут и не бывало.


После обеда Норма вынула на свет все школьные табели отца Дены и Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 20 все его фотокарточки из альбома, но, снова же, ни одной фото ее матери.

На последующее утро за завтраком Дена произнесла:

– Норма, вы были знакомы с моей мамой?

Норму вопрос застал Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 20 врасплох. Дена никогда об этом ранее не заговаривала.

– Ну, Малышка, малость. А что бы ты желала знать?

– Какая она была, когда жила тут, и все такое.

Норма поставила тарелку в посудомоечную машину, закрыла Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 20 ее и села напротив Дены.

– Я могу поведать для тебя только то, что знаю. Я обучалась тогда в средней школе. А может, и закончила уже. Но я ее отлично помню Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 20. Только, понимаешь, она тут недолго пробыла и практически ни с кем не общалась. Помню, мы приходили к тете Герте поглядеть на тебя, и она тобой так гордилась, различные игрушки для тебя брала Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 20.

– Она вам нравилась?

– Да, очень. Но не запамятовай, я была совершенно молодой и мне не довелось выяснить ее как надо.

– А тетя Элнер?

– Тетя Элнер, наверняка, скажет для тебя больше, чем я. Можем с Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 20 ней побеседовать, если хочешь.

– Да, я бы желала.

Сходу после завтрака они опять звонили в дверь тети Элнер.

– Тетя Элнер, мне любопытно, не помните ли вы чего-нибудть о моей мамы.

Норма Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 20 растолковала:

– Я поведала Малышке все, что помнила.

– Так, милая, дай-ка мне усесться поудобней да натужить мозги… Господи, ну и давненько же это было, правда? Но я, очевидно, помню. Помню денек, когда она Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 20 сюда приехала; ты была совершенно крошкой. Мы вышли к станции повстречать супругу Джина. Он писал, что она прекрасная, но мы и не представляли, что так прекрасная. Стоим мы все, означает, встречаем, и Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 20 выходит из поезда это создание небесной красы. Мы просто очам не поверили. Она как будто сошла с обложки журнальчика. На ней было шерстяное платьице цвета морской волны, высочайшая прическа и Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 20 беретик пилюлей, насаженый набекрень. О, она была модницей, ранее я таких и не встречала. Нет, выскажемся так: ничего подобного Элмвуд-Спрингс не видывал. Красивые рыжеватые волосы, белоснежная кожа сливочного цвета, зеленоватые глаза Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 20, – у тебя глаза Джина, но фигура мамина. Она была высочайшей, и я помню, как она держалась – как царица. – Тетя Элнер хмыкнула. – Если честно, я была смущена: мы стояли перед ней – ее новенькая Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 20 семья, и я, такая большая и толстая, в домашнем платьице, которое сама и сшила, и старенькых темных башмаках со шнурками, хотелось просто через землю провалиться. Но нам всем не терпелось узреть тебя. А Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 20 лицезрев, мы все растаяли, и благодаря для тебя лед был сломан. Не оставалось колебаний, что ты дочка Джина: те же светлые волосы и огромные голубые глаза. Она нарядила тебя обворожительно – розовое платьишко с Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 20 узорами и розовый бант, повязанный вокруг головы. Ты была похожа на куколку, какие Норма получила в подарок на Рождество, правда, Норма?

– Да, ты была милашка.

Дена спросила:

– А она?

– Прежде всего, она Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 20 была очень робкая, никому не позволяла себя фотографировать. Я гласила: ты такая кросотка, как не сфотографироваться, но она ни в какую.

– Моя мать не казалась… ну, недружелюбной, что ли?

– Ой, нет Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 20, она была очень милой, так мягко разговаривала, разве что незначительно… замкнутая, так ведь, Норма?

– Да, думаю, можно и так сказать. Но очень миролюбивая при всем этом, увидь.

Тетя Элнер согласилась.

– Да, очень Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 20 миролюбивая и милая, и сходу видно, не из числа тех ветреных женщин, которых некие мужчины привезли домой. Твоя мать была не только лишь прекрасная, но к тому же утонченная, отлично гласила и писала Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 20 прекрасным почерком. Очень образованная, из неплохой семьи, но она о родных никогда не гласила, а мы не спрашивали. Мы не желали растравлять ей раны, задумывались, если захотит, сама скажет Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 20. После того как вся ее семья погибла в пожаре, к тому же Джина утратить… Не понимаю, как она такое пережила. Правда, Норма?

– Да. Я задумывалась, она об этом захотит побеседовать, но она Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 20 никогда не заговорила за всегда, пока здесь жила.

– Наверное, ей было страшно тяжело: юная женщина, совсем одна в этом мире, ни единой родной души в живых не осталось. Не знаю, как она Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 20 выдержала, но безо всяких следов это очевидно не прошло, она всегда казалась грустной.

– Я читала в «Ридерс дайджест», что человек, переживший трагедию, всю жизнь несет на для себя вину за то, что он Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 20 единственный выжил, – произнесла Норма. – Было надо ей обратиться за помощью. Но тогда ничего такового не было, это сейчас все проще обычного. Она всегда была нервной, да, тетя Элнер?

– Не то чтоб Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 20 нервной, я бы по-другому произнесла – малость встревоженной. Оглядывалась всегда, будто бы ее что-то волновало. Отшатывалась от хоть какого веселья, развлечений. Ты была ее единственная отрада, только при взоре на тебя Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 20 у нее глаза начинали сиять. Она не демонстрировала эмоций. Не рыдала. По последней мере, из нас никто этого не лицезрел. Устроилась работать и прогуливалась каждый денек на работу, а по вечерам с тобой игралась. Ни Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 20 за чем другим она не выходила, ни с кем ее не лицезрели. А в один красивый денек, для тебя было года четыре, вдруг взяла и уехала. Собрала вещички, забрала тебя из Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 20 детского сада – и адью. Произнесла, что желает отыскать работу лучше, а в Элмвуд-Спрингс ничего нет подходящего. Просто уехала и не возвратилась. Бедные твои дедушка с бабушкой, это разбило им Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 20 сердечко.

– Вы не встречали каких-нибудь ее знакомых? – спросила Дена. – К ней вообщем кто-либо приходил?

Тетя Элнер задумалась.

– Нет… никогда. Никто тогда к ней не приходил, не считая 1-го итальянца.

Норма посмотрела на Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 20 тетю Элнер:

– Итальянца? Вы мне не ведали ни о каких итальянцах.

– Я забыла. Думаю, это был итальянец… либо грек, а то и еще какой другой иноземец. Я лицезрела его только Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 20 через дверь с москитной сетью, у него были прилизанные волосы. Он поднялся на крыльцо, постучал и спросил, тут ли живет твоя мама, и Грета пошла позвать ее. Нужно вам сказать, она не Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 20 очень ему обрадовалась, даже не пригласила войти. У твоей мамы были безупречные манеры, но, чуть лицезрев, она сходу увела его подальше от дома. Я посиживала в гостиной и не могла удержаться, чтоб не Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 20 подсматривать. Твоя мать очевидно была не рада, что он появился. Будто бы сердилась на него. Не знаю, что уж она ему гласила, но, видать, прогнала, так как минут через 10 он ушел Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 20. Когда она возвратилась в дом, было видно, что она расстроена, у нее все лицо горело.

Норма поразилась:

– И она так и не произнесла, кто это был?

– Нет.

– А вы не спрашивали?

– Нет, Норма, я Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 20 не сую нос в чужую жизнь. Что было, то прошло, всегда говорю я в таких случаях.

– А вы убеждены, что она ничего не произнесла? Я не могу поверить, что она Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 20 ничего не произнесла.

– Норма, это было лет 30 вспять.

– Ну хоть попробуйте вспомнить.

– Надо покопаться в памяти. Думаю, она могла сказать: «Простите». Да, точно, она произнесла. Говорю же, у твоей мамы были красивые манеры. Может, это Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 20 был некий ее давний компаньон, – вызнал, что ее супруга уничтожило, и пробовал предложить ей возобновить дела.

– А он больше не ворачивался? – спросила Дена.

– Нет, на моей памяти нет. Но скоро после чего Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 20 твоя мама уехала из городка, так что понятия не имею, волновал он ее еще либо отстал. Но понимаете, не могу винить бедолагу, она была кросотка.

Норма произнесла:

– Неужели вы совершенно ничего не Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 20 слышали? Не слышали, о чем они спорят?

– Слышала, обоих, но не понимала, о чем речь идет. Они говорили не по-английски.

– Оба?

– Ну естественно, милая. Не может же один человек гласить на Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 20 одном языке, а другой – на другом.

– А на каком языке они говорили?

– Знаете, даже весело. Как я и произнесла, он был похож на итальянца. Но гласили они по-немецки.

Норму это Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 20 не уверило.

– Тетя Элнер, задумайтесь, вы убеждены, что это был германский? Может, итальянский либо какой-либо там испанский?

– Нет. Не запамятовай, фамилия отца твоего дяди Уилла была Шимфесл, и гласил он только Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 20 по-немецки, так что я этот язык узнаю, когда слышу. Я уверена, что это был германский.

– Малышка знала, что ее мать гласит по-немецки, правда, дорогая?

Дена кивнула:

– Э-э… да Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 20. Знала.

Вдруг Дена забеспокоилась и непонятно почему солгала. Она понятия не имела, что мать гласила по-немецки. Она быстренько сменила тему и больше к ней не ворачивалась. На последующее утро ей Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 20 пришла телеграмма.


С СОЖАЛЕНИЕМ Обязаны Сказать ЧТО ВАШ АГЕНТ И КУМИР ШОУ БИЗНЕСА СЭНДИ КУПЕР В один момент СКОНЧАЛСЯ ВЧЕРА Вечерком. ПРОСЬБА СРОЧНО Возвратиться New-york. ПРЕЗИДЕНТ ТЕЛЕКОМПАНИИ ДЖУЛИАН АМЗЛИ.


Когда она Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 20 вечерком вышла из самолета в нью-йоркском аэропорту, Сэнди произнес:

– Недурно я выгляжу для покойника?

Дена улыбнулась:

– Отлично выглядишь! – и чмокнула его в щеку, счастливая, что возвратилась.


1-ое, что она сделала, оказавшись дома Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 20, это села за машинку и написала письмо.


Дорогой Джерри,

Большущее спасибо за цветочки. Представляю, чего Вам стоило привезти их, и очень признательна. Но считаю, что с моей стороны нечестно быть преградой Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 20 для других отношений, которые Вы могли бы иметь с дамой, достойной Вас. Вы очень неплохой человек, чтоб и далее водить Вас за нос.

Надеюсь, мы будем друзьями в дальнейшем, и желаю Вам всего Фэнни Флэгг Добро пожаловать в мир, Малышка! - страница 20 самого неплохого во всех делах.

С искренним теплом,

Дена Нордстром




ferekid-doklad.html
ferien-tagesablauf-fruehling-smasterit-maket-svoej-komnati-izgotovit-yolochnie-ukrasheniya-i-rozhdestvenskij-kalendar-ispech-rozhdestvenskoe-pechene-narisovat-lyubimoe-zhivotnoe-inscenirovat-istoriyu-ili-skazku-i-mnogoe-drugoe.html
ferment-na-akonite-korrektor-m-stepina-verstka-i-provorov-dannaya-knigane-yavlyaetsya-uchebnikom-po-medicine-vse.html